| Instead, each businessman makes his own deals with the Kremlin to gain relative security. | Вместо этого, каждый бизнесмен заключает собственные сделки с Кремлем, чтобы обеспечить себе относительную безопасность. |
| That equilibrium works so long as each institution is submitted to close scrutiny - which judges and magistrates have simply avoided. | Этот баланс работает до тех пор, пока каждый институт подвергается тщательной проверке - чего судьи просто избегают. |
| They each fill up one slot. | Каждый из них открывает определённую дверь. |
| In the first round, each contestant has to perform two dunks. | В первом раунде каждый участник должен выполнить две попытки. |
| Presently, each issue is thematic, and has a guest editor. | Каждый выпуск журнала является тематическим и готовится совместно со специально приглашенным редактором. |
| Special Assemblies by students are presented each week. | Общие собрания студентов колледжа проводятся каждый вечер. |
| Once a company engages in combat, each unit will fight individually. | После объединения племени, каждый участник борется индивидуально за себя. |
| After playing Wayne Gretzky Hockey, Howard requested a job from a Bethesda Softworks office he encountered each day on his commute to and from school. | После того, как Говард поиграл в Wayne Gretzky Hockey, он пытался устроиться на работу в офис Bethesda, мимо которого он проходил каждый день по пути от школы и обратно, но его не принимали, обосновывая это тем, что сначала нужно закончить школу. |
| The nest is built in a tree, with single egg each mating season. | Гнездо строит на дереве в каждый сезон спаривания. |
| After this point, each additional user decreases the value obtained by every other user. | По достижении этого уровня окажется, что каждый новый потребитель снижает скорость остальных. |
| In addition, each officer had one servant. | Кроме того, каждый из них может иметь помощника. |
| Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines working with kerosene. | Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине. |
| All of this is possible, if we each contribute to this fight. | Все это возможно, если каждый из нас внесет свой вклад в эту борьбу. |
| Because each and every day at our recycling plants around the world we handle about one million pounds of people's discarded stuff. | Потому что каждый день на наших перерабатывающих заводах по всему миру мы обрабатываем около миллиона фунтов выброшенных людьми вещей. |
| So some idea of a common human nature was implicit in each approach. | Каждый элемент мира в представлении человека был связан с любым иным. |
| They even require each teacher to observe and give feedback to their colleagues. | Они даже требуют, чтобы каждый учитель делился наблюдениями и мнением о работе своих коллег. |
| And what was interesting was each one of them focused on that work. | Каждый из них был поглощён своей работой. |
| Our challenge is to wake up each day and say, | Наша задача состоит в том, чтобы просыпаться каждый день со словами: |
| And my patients aren't cars; they don't tell me their symptoms in the same way each time. | И мои пациенты не автомобили - они не говорят о своих симптомах каждый раз одинаково. |
| We have fading memories of that provisional temple, erected each time an adult sat down. | Нечёткие воспоминания появляются у нас об этом временном храме, который создаётся каждый раз, когда садится взрослый. |
| That's how much extra energy Earth is gaining each day. | Такое количество энергии Земля поглощает каждый день. |
| However, if we work in eight-dimensional charge space, then we can assign unique new charges to each particle. | Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них. |
| There'll be cuts every day, boys, so, make each match count. | Отсеивать будем каждый день, мальчики, поэтому каждый матч важен. |
| If you have the air in this room, you don't notice each individual atom. | Если взять воздух в этой комнате, вы не замечаете каждый отдельный атом. |
| There are thousands of pins in each floor. | На каждый пол их уходит тысячи. |