Okay, we both had three beers each. |
Ладно, каждый из нас выпил по три бутылки пива. |
Though you each possess gifts we feel would be useful. |
Хотя каждый из вас обладает дарами, которые могли бы быть полезны. |
We each take one and we compare notes. |
Тогда давай каждый из нас займётся одним из них, а потом обменяемся данными. |
They worked on one word each for greater safety. |
Для большей безопасности каждый из переводчиков работал только над одним словом. |
Let us each fight the enemy we know best. |
Давайте каждый из нас будет сражаться с врагом так как он считает лучше всего. |
But each jump back clears that slate. |
Но ведь каждый прыжок во времени устраняет последствия предыдущего. |
Several people had access to each home. |
У ряда людей был доступ в каждый из домов. |
I make one each time I kill somebody. |
Но каждый раз, когда я убиваю кого-нибудь, я делаю нового журавлика. |
That means we should each look after two children. |
То есть каждый из нас должен иметь на попечении двоих детей. |
Have someone by to swab you each hour. |
Имейте кого-то под рукой, чтобы обтирать вас каждый час. |
I think we should take each case as it comes. |
Я думаю, что мы должны брать каждый случай, когда это происходит. |
Approximately 4 people read each copy, always hidden. |
Каждый экземпляр читали в среднем четыре человека, и всегда украдкой. |
Wars have been tried, with devastating results each time. |
Вариант войн уже был испробован, и каждый раз он приносил разрушительные результаты. |
So we decided we'd choose ten people each. |
Таким образом мы решили, что мы выберем десять человек каждый. |
Put 20 men on each floor. |
Начните сверху, по 2О человек на каждый этаж. |
All were found guilty and fined £500 each. |
Все они были признаны виновными и оштрафованы на 500 фунтов стерлингов каждый. |
For 25 military installations at $1,000 each. |
Из расчета 25 военных объектов по норме 1000 долл. США на каждый. |
And nevertheless, people kill each other every day. |
И тем не менее, люди каждый день убивают друг друга. |
His delegation believed that each body should perform its own tasks. |
По мнению его делегации, каждый из этих органов должен осуществлять деятельность в рамках своей компетенции. |
The group consisted of six experts, each with a specific oil industry background. |
З. В состав группы входило шесть экспертов, каждый из которых имеет конкретный опыт работы в нефтяной промышленности. |
The various components were each represented at some level in most UNTAC locations within Cambodia. |
Каждый из различных компонентов был на том или ином уровне представлен в большинстве пунктов базирования подразделений ЮНТАК на территории Камбоджи. |
An estimated 10 people were injured or killed by residual mines each day. |
По оценкам, в результате подрыва на необезвреженных минах каждый день получают увечья или гибнут 10 человек. |
Inter-satellite links connected each with four adjacent satellites. |
Каждый спутник связан с четырьмя соседними спутниками межспутниковыми линиями связи. |
However, each centre costs approximately €100,000 and also needs trained personnel. |
Однако каждый центр стоит приблизительно 100000 евро и нуждается, кроме того, в подготовленном персонале. |
There are pros and cons to each scenario. |
Каждый из сценариев имеет свои "за" и "против". |