Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Each - Каждый"

Примеры: Each - Каждый
Besides the intermediate reply for DATA, each server's reply can be either positive (2xx reply codes) or negative. Помимо промежуточных ответов для DATA-команды, каждый ответ сервера может быть положительным (код ответа 2хх) или отрицательным.
When a cat moves you see his legs and each single muscle. Когда кот изменяется, ты видишь его лапы и каждый отдельный мускул.
Twelve small forts were constructed around the French fortress, each one containing between seven and ten cannons. Вокруг французской крепости были построены двенадцать маленьких фортов, каждый из которых содержал от семи до десяти пушек.
This time, the team is run more like an organization, with revolving members, each hero in regards to the mission. На этот раз команда работает скорее как организация, с вращающимися членами, каждый герой в отношении миссии.
Then the customer in some comparative numbers (perhaps as in money) evaluates each item. Далее заказчик в некоторых сравнительных цифрах (а возможно, что и в деньгах) оценивает каждый пункт.
This means that each elected representative represents a similar number of registered electors. Это означает, что каждый избранный представляет одинаковое количество зарегистрированных избирателей.
Levels each have certain objectives that players must achieve in order to proceed, while criminals and enemies will attempt to stop your progress. Каждый уровень имеет определенные цели, которые игроки должны достичь, чтобы пройти его, в то время как преступники и враги попытаются остановить ваш прогресс.
The price for Private transfers start from 1 to 4 passengers each way Euro 70. Цена транспортных услуг частного автобуса от 1 до 4 пассажиров в каждый конец - Евро 70.
The hotel space reminds an interactive 3D-puzzle - each subject is vitally important and it is located at the only possible place. Пространство отеля напоминает интерактивный 3D-паззл - каждый предмет жизненно необходим и находится на единственно верном месте.
Larger projects should be divided into several modules, or sub-projects, each with its own POM. Крупные проекты могут быть поделены на несколько модулей, или подпроектов, каждый со своим собственным РОМ.
The first round was reached again in 1930-31, 1931-32 and 1933-34, but the club lost on each occasion. Первый раунд был достигнут снова в 1930-31, 1931-32 и 1933-34 гг., но клуб каждый раз проигрывал.
Both tournaments were contested between individual clubs (not national teams), each one of which represented an entire nation. Оба турнира были разыграны между отдельными клубами (не национальными командами), каждый из которых представляла свою нацию.
It is worth to each such moment was the appropriate setting. Стоит каждый из таких моментов был соответствующей настройки.
Historically each neighborhood of Ashdod had its own commercial center. Исторически каждый район Ашдода имеет свой собственный коммерческий центр.
At each Festival, concerts are presented every day from morning until late at night. На каждом Фестивале представлены концерты каждый день с утра до поздней ночи.
Singapore was divided into sectors with each sector under the control of an officer. Сингапур был разделен на секторы, где каждый сектор контролировал офицер.
Here each person may find his month and musical instrument. Здесь каждый человек может найти свой месяц и свой музыкальный инструмент.
None of these pumps are universal; each type has important performance limitations. Ни один из этих насосов не является универсальным; каждый тип имеет серьезные ограничения применения.
If the problem still exists, please try each step in order and check for normal execution of the game. Если проблема все еще существует, необходимо попробовать каждый шаг в целях проверки для нормального функционирования игры.
QUIRI Echanges Thermiques is offering custom-made products, making sure that each equipment is designed and according to your needs and specifications. QUIRI Echanges Thermiques предлагает вам особый сервис на заказ. Мы тщательно заботимся о том, чтобы каждый элемент оборудования был разработан и произведен в соответствии с вашими нуждами и вашими техническими требованиями.
It consists of two 16 KB banks, and each bank are two-way set-associative. Он состоит из двух 16 КБ банков, и каждый банк использует двух-канальную ассоциативность.
It was proclaimed that each minister will have an instruction that will precisely determine the scope of his authority. Провозглашалось, что каждый министр будет иметь инструкцию, которая точно определит объём его полномочий.
This shrinks the observation time to approximately 70-100 hours each month from September until June. Это сокращает время наблюдений до 70-100 часов каждый месяц с сентября по июнь.
Professionals come into the museum each month to dust the tower in order to restore it to its original color. Профессионалы приходят в музей каждый месяц, чтобы протереть башню и восстановить её первоначальный цвет.
Payments under the old scheme were frozen at their levels averaged over 2002-2003 and reduce each subsequent year. Выплаты по старой схеме были заморожены на их прежнем среднем уровне 2002-2003 году и сокращаются каждый последующий год.