And each now pledges their support for an assault on Cambulac. |
И все из них сейчас заявили о своей поддержке для нападения на Камбулак. |
Therefore, the review recommended that each contract be cancelled. |
Поэтому по итогам обзора была вынесена рекомендация, чтобы все контракты были аннулированы. |
The facts of each crime are all different. |
На самом деле все преступления были совершены абсолютно разными людьми. |
The other problem with estimates was that each case was different. |
Другая проблема с оценками заключается в том, что все дела отличаются друг друга. |
But each side of the partnership must deliver. |
Однако для этого все участники партнерства должны выполнить свои обещания. |
A variety of cultural backgrounds, Mr. Burnett, each with its own way of doing business, each very sensitive. |
Разнообразие культурных корней, Мистер Бернетт, все со своими собственными способами ведения дел, все весьма впечатлительны. |
Aware of the fact that this would be a historic event, Caltech recorded each lecture and took photographs of each drawing made on the blackboard by Feynman. |
Университет, понимая, что лекции станут историческим событием, взялся записывать все лекции и фотографировать все рисунки, которые Фейнман делал на доске. |
Obviously, we still love each other. |
Это очевидно, что мы все еще любим друг друга. |
You tell each other you're in love. |
Вы же все время говорите, что любите друг друга. |
And they say the French should help each other. |
Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу. |
I thought maybe you all knew each other. |
Я подумал, что вы все должны друг друга знать. |
Then each time it reappeared, it looked smaller. |
И каждый раз когда он появлялся, он выглядел все меньше. |
At least now we all understand each other. |
По крайней мере, теперь мы все понимаем друг друга. |
Infinite forms of variations with each through, mutation. |
Бесконечные формы разнообразия в каждом поколении, все это благодаря мутации. |
My 70-year-old grandmother... grows younger each day. |
А моя 70-ти летняя бабуля... с каждым днем все молодеет. |
The three churches are in full communion with each other. |
Тем не менее, все три Церкви сохраняют полную духовную общность друг с другом. |
Obviously you both still have feelings for each other. |
Очевидно, что вы оба все еще испытываете чувства друг к другу. |
But all we do is hurt each other. |
Но все, что мы делаем, - только обижаем друг друга. |
And although they shouted they all liked each other. |
Так они переругивались, но на самом деле все друг друга любили. |
Ladies hug each other and shake hands. |
Все участники хоровода становятся друг за другим и соединяют руки. |
Time passed and Iris grew more beautiful each day. |
Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей. |
Although each leg originated independently of the other, they are now interdependent. |
Несмотря на то, что все три компонента возникли независимо друг от друга, сейчас они взаимосвязаны. |
They express their inclination towards each other. |
Все они без стеснения выказывали привязанность друг к другу. |
We all vowed to call each other after it happened. |
Мы все поклялись позвонить друг другу, после того, как все случится. |
All we have is each other. |
Все что осталось так это мы друг у друга. |