| Municipal elections in each municipality has one electoral district. | Муниципальные выборы в каждый муниципалитет имеет один избирательный округ. |
| Power supply: two sets of high-power elements - 4 accumulators for each device and built-in charger. | Питание: два комплекта умощненных элементов - по 4 аккумулятора на каждый прибор и встроенное зарядное устройство. |
| But each has its own field of work, and businesses do not deal with political processes. | Но каждый имеет свое собственное поле деятельности, и предприятия не связаны с политическими процессами. |
| Yes, each referee must be able to whistle with the help of his fingers, for example. | Да, каждый арбитр должен уметь свистеть при помощи пальцев, например. |
| And each winemaker tries to cope with them in his own way. | И каждый винодел пытается совладать с ними по-своему. |
| The satisfaction of a job well done brings him joy each and every day. | Хорошо выполненная работа приносит удовлетворение, способное насытить радостью каждый день. |
| Previously we have published how to get 1 dollar each time you take 1 person. | Ранее мы опубликовали, как получить 1 доллар каждый раз вы берете 1 человек. |
| With them it is not necessary each time to get into code of modules and try to discover html lines. | С ними не нужно каждый раз залезать в код модулей и выискивать html строки. |
| As linguists, we know that each mother tongue forms the unique way in which its speakers perceive the world. | Будучи лингвистами, мы знаем, что каждый родной язык формирует наш единственный в своем роде способ восприятия мира. |
| All the suites have a common style but each has a personal appeal which makes it unique. | Все люксы следуют одному общему стилю, но каждый из них имеет свой личный характер, который создаёт его уникальность. |
| For this refer to each satellite for the acquisition of books is not without explanation that this interpretation of the library values. | Для этого сослаться на каждый спутник для приобретения книг, не без объяснений, что такое толкование библиотеки ценностей. |
| This fun puzzle is to you to blow as many bubbles as possible on each track. | Эта веселая головоломка для вас дуть как много пузырьков по возможности, каждый трек. |
| You must blow up a minimum number of bubbles on each track to advance to the next track. | Вы должны взорвать минимальное количество пузырьков на каждый трек, чтобы перейти к следующему треку. |
| Since the organization was reported to be three stages to 500 participants each. | Поскольку эта организация сообщила в три этапа на 500 человек каждый. |
| This means that farmers can't renew their own supply but must return to the monopolist for new seed each planting season. | Это означает, что фермеры не могут возобновить свое собственное обеспечение, а должны снова обращаться к монополисту за новыми семенами каждый сезон посева. |
| TRACERT will identify each host or router by name whenever possible, but you will not always get a full name resolution. | TRACERT будет определять каждый узел или маршрутизатор по названию, когда это возможно, но вы не всегда будете получать полное разрешение имени. |
| As well as this rental portal each property development will have its own identity and website. | В этом портале каждый собственности будет иметь свою собственную идентичность и веб-сайтов. |
| These have two network cards each, to be used in the internal network and the Internet. | Они имеют две сетевые карты каждый, которые будут использоваться во внутренней сети и Интернет. |
| We try to exceed the limits of clients' technical requirements converting each task into a work of art. | Мы стараемся выходить за рамки стандартного технического задания, превращая каждый проект в произведение искусства. |
| When you do not want to enter your login and password each time you check your spam box. | Чтобы не вводить имя и пароль каждый раз при проверке своего ящика для спама. |
| Now each passenger can regulate a seat to increase private space and improve standards of comfort. | Теперь каждый пассажир сможет самостоятельно регулировать кресло, что увеличивает личное пространство и повышает уровень комфортности переезда. |
| So, each time coming in Poltava, you will traditionally stop in "Tourist". | Итак, каждый раз приезжая в Полтаву, Вы традиционно будете останавливаться именно в "Туристе". |
| There are things which it is pleasant to see each time. | Есть вещи, которые приятно видеть каждый раз. |
| In order to ensure safeguards for your site identification in the Internet each Certificate includes a free registration in IdAuthority system. | В целях обеспечения гарантий для идентификации вашего сайта в сети Интернет каждый SSL-сертификат включает в себя бесплатную регистрацию в системе IdAuthority. |
| We have reached a new milestone to make boots according to the measures which each client centimeters. | Мы вышли на новый этап, чтобы загружается в соответствии с мерами, которые каждый сантиметр клиента. |