| We know every poisonous detail of your heresy, each one of the multitude of your sins. | Мы знаем каждую ядовитую деталь вашей ереси, каждый ваш грех. |
| According to justin, each man Was to take unto himself three wives. | Джастин говорил... каждый мужчина берет трех жён. |
| They've divided up the races alphabetically and each is responsible for 120 races. | Они поделили избирательные округа по алфавиту и каждый отвечает за 120 из них. |
| In November 1992, there were twenty-six websites in the world and each one attracted attention. | В ноябре 1992 года в мире насчитывалось двадцать шесть веб-сайтов, и каждый из них привлекал внимание. |
| Again, each month of failure postpones the realization of these expense reductions by another month. | Снова, каждый месяц неудач откладывает реализацию этих сокращений расходов ещё на месяц. |
| Already, the presidential entries are being edited, dissected and debated countless times each day. | В настоящее время уже президентские статьи редактируются, расчленяются и обсуждаются бесчисленное множество раз каждый день». |
| This meant that the other eight clubs were at a very high risk of relegation each season. | Это означало, что другие восемь клубов имели очень высокий риск вылета каждый сезон. |
| In which case each goalkeeper shall be awarded a trophy. | В этом случае каждый вратарь должен получить трофей. |
| Office and factory workers have two-hour "study sessions" after work each day on both political and technical subjects. | Рабочие заводов и сотрудники служб имеют 2 часа «учебных сеансов» после работы каждый день на политические и технические темы. |
| In the same year, the site was adding 15 million new users each month. | В том же году сайт добавлял 15 миллионов новых пользователей каждый месяц. |
| This has resulted in a high number of student injuries and fatalities each semester. | Это привело к большому количеству травм у студентов и несчастным случаям каждый семестр. |
| This way each process (or group thereof) can have a unique view on the resource. | Таким образом, каждый процесс (или его группа) может иметь уникальное представление о ресурсе. |
| These units were arbitrary but each region always corresponded to the dimensions. | Эти единицы были произвольными, но каждый регион всегда соответствовал размерам. |
| In case of belated payment of the tax, interest will be calculated for each day. | В случае несвоевременной оплаты налога, начисляются проценты за каждый день просрочки. |
| For each project, you can allocate resources, set and control its objectives, appoint responsible executors, and so on. | Под каждый проект можно будет выделять ресурсы, задавать и контролировать его цели, назначать конкретных исполнителей и так далее. |
| PASKAL organises itself operationally into squadrons of at least four companies (or platoons) each. | ПАСКАЛЬ организовывает себя оперативно в эскадрильи по меньшей мере четырёх компаний (или взводов) каждый. |
| However, each section deals with a separate doctrinal issue. | Однако каждый раздел посвящён отдельной проблеме доктрины. |
| During the day the North Koreans counterattacked the hill six times, but were repulsed each time. | В течение дня северокорейцы шесть раз контратаковали гору, но каждый раз были отброшены. |
| SAM's managers and consultants operate from their home addresses with each having to earn his or her own salary. | Руководители и консультанты компании SAM работают со своего домашнего адреса, и каждый из них должен сам зарабатывать свою зарплату. |
| The accused had also confirmed in their statements that each was an active participant in the murders. | Обвиняемые в своих выступлениях также подтвердили, что каждый из них был активным участником убийств. |
| I salute each MCC even though I never vote for them in elections. | Я приветствую каждый МСС, хотя я никогда не голосуют за них на выборах. |
| You can count miles for each flight. | Вы можете рассчитать мили за каждый перелет. |
| At the start of 2013, the geographic regions were replaced with three divisions, each operating worldwide. | В начале 2013 географические регионы были заменены на три дивизиона, каждый из которых действовал по всему миру. |
| The maintenance fee is paid annually, each August. | Такса за обслуживание платится ежегодно, каждый август. |
| Once a level has been completed, two more levels become available, each slightly more difficult than the previous one. | Как только уровень будет завершен, станут доступны еще два уровня, каждый из которых немного сложнее, чем предыдущий. |