Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
Our lives are so short, and our time on this planet is so precious, and all we have is each other. Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга.
Thirteen episodes (45' minutes each). Все остальные эпизоды - 44 минуты.)
Architecturally, all Chipotle restaurants are built using most of the same materials (plywood, corrugated metal, stainless steel, exposed ductwork), although each store is unique. Все рестораны Chipotle построены в основном из одинаковых материалов (фанеры, гофрированного металла, нержавеющей стали, наружных воздуховодов), хотя архитектура каждого заведения уникальна.
All of the above properties of perception - the constant figure, the background - in gestalt is in a relationship with each other and represents a new property. Все вышеперечисленные свойства восприятия: константы, фигура, фон - вступают в отношения между собой и являют новое свойство.
It also included a booklet featuring iconic images and facts about each track as well as a DVD featuring all of Spears's music videos to date in chronological order. Также были буклеты с изображениями и фактами о каждом треке наряду с DVD, на котором записаны все видеоклипы Спирс на тот момент в хронологическом порядке.
I also built a profile on each neighbourhood where one or more robberies have occurred, and from there was able to extrapolate three other areas that closely match the same parameters but haven't yet been targeted. Я также составил профиль каждого района где произошло одно или несколько ограблений, и мне удалось экстраполировать до трех мест, которые наиболее подходят по параметрам, но все еще ни одной конкретной цели.
You all knew each other from care, is that right? Вы все были знакомы друг с другом еще по детскому дому, так?
And that, in fact, these connections were vast and that we were all embedded in this broad set of connections with each other. Более того, соединения простираются очень далеко, и мы все охвачены этой широкой сетью взаимоотношений.
Any diameter of any great circle coincides with a diameter of the sphere, and therefore all great circles have the same center and circumference as each other. Диаметр любого большого круга совпадает с диаметром сферы, поэтому все большие круги имеют одинаковый периметр и один центр, совпадающий с центром шара.
The first episode was uploaded on April 11, 2011, with subsequent episodes uploaded each following week until the final episode, which premiered two months later at Comic Con 2011. С этого момента все выпуски публиковались еженедельно, а премьера заключительного эпизода состоялась два месяца спустя на Comic Con 2011.
You would have to know each word you wanted to use as well as how much space that it would occupy. Вам нужно будет знать все слова, которые понадобятся, а также то, сколько места они займут.
That means that all those old people are more of a burden on the few young people, and that each old person has less individual value. Это означает, что все эти старые люди скорее груз для небольшого количества молодых людей и что каждый старик имеет меньше значения как индивид.
All releases after the Steineiche CD-R were originally exclusively released on cassette and limited to 200 copies each, but were later re-released on CD in unlimited quantities. Все релизы после Steineiche были выпущены на кассетах ограниченным тиражом 200 копий каждый, но позже были переизданы на CD неограниченным тиражом.
Since all our religions teach us that there is a messiah deep down in each one of us, that is where we must search for answers. Поскольку все наши религиозные учения говорят нам о том, что глубоко в каждом из нас находится свой мессия, то именно там мы должны искать ответы.
In such a case the Vienna Convention allows each State to take action on its own account, or all of them to do so together. В таком случае Венская конвенция допускает, чтобы каждое государство принимало меры на свой страх и риск или чтобы все они принимали коллективные меры.
And I guarantee that you'll not just regret each and every one of your petty little torments, but that the suffering you so glibly spread around will come back at you tenfold. И я гарантирую, ты не только пожалеешь о каждой своей никчемной маленькой пытке, но все страдания, которые ты распространяешь вокруг, вернуться к тебе в десятикратном размере.
Now, look, gentlemen, all I can see is that we're in violent agreement with each other. Теперь, смотрите, господа, все, что я могу видеть является то, что мы в яростном согласии друг с другом.
The corpus callosum is not only the largest white matter structure in the brain, but also the bridge connecting all parts of the brain to each other. Мозолистое тело не только самое объёмное белое вещество мозга, но ещё и мост, что связывает все части мозга воедино.
All these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language. Эти женщины, сидящие за столом, из восьми или девяти стран; все болтают между собою, но не понимают ни слова, потому что они все говорят на разных языках.
You know, kids screaming, everybody talking to each other, you know? Ну знаешь, детишки кричат, все друг с другом разговаривают, понимаешь?
We all eat hay and oats Why be at each other's throat? Мы все едим сено и овес Зачем же быть друг другу поперек горла?
Your different managers said different things each one of them, Все твои управляющие говорят разные вещи.
Why haven't we seen each other this whole time? Почему мы не общались все это время?
I'd love to film all the Indian suits you have with you explaining each one Мне бы хотелось снять все ваши индейские костюмы с вашими пояснениями к каждому.
We had a wondeful time searching each other, didn't we boys? Мы все прекрасно провели время, обыскивая друг друга, не так ли, мальчики?