Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations. Это напоминает мне об огромной ответственности, которую мы все повседневно несем, трудясь ради будущих поколений.
It was essential that the respective mandates should be respected by all actors involved in each operation. Важно, чтобы все участники каждой операции уважали соответствующие мандаты.
All Governments should guarantee that right by making registration of each child easy, free of charge and compulsory. Все правительства должны гарантировать это право, обеспечивая доступную, бесплатную и обязательную регистрацию каждого ребенка.
Environmental protection and sustainable development require a global approach in which all sectors of society in each country are willing to participate. Вопросы охраны окружающей среды и устойчивого развития требуют глобального подхода, при котором все слои общества в каждой стране изъявляли бы готовность участвовать в этом процессе.
They love each other, but they fight all the time. Они любят друг друга, но все время грызутся.
Eight grandchildren, each one smart as a table. 8 внуков и все глупые, как пробки.
Two dollars for the first minute... 50 cents for each additional minute. 2 доллара за первую минуту, 50 центов за все последующие.
I figured everybody hated me like Sarah and Lorraine hate each other. Я думал, меня все ненавидят, как Сара и Лорейн ненавидят друг друга.
We do things like this for each other all the time. Мы все время делаем такое друг другу.
We all know women judge each other on our clothes, so I played along. Все в курсе, что женщины судят друг друга по одежде, я просто подыгрывала.
But... both of us loved each other all that time. Но мы оба любили друг друга все это время.
I thought they'd throw a scare into each other. Думал, они просто напугают друг друга, и все.
We're all very different from each other, and we don't all think the same. Мы все отличаемся друг от друга, и каждый мыслит по-разному.
We're all looking after each other, really. На самом деле мы все присматриваем друг за другом.
We still had each other's backs. Мы все еще заботились друг о друге.
All the professional actors write their lines down on each other's clothing. Все профессиональные актеры записывают слова друг у друга на одежде.
These last few weeks, my love for Miramanee grows stronger with each passing day. Последние пару недель моя любовь к Мирамани - все сильнее с каждым днем.
I'll tell you, they're all throwing rocks at each other. Они все друг в друга швыряют камни.
I am prepared to continue, Provided we all understand each other. Я готова продолжать, предусматривая, что все мы поняли друг друга.
Aren't you scared of starting again, knowing each other... Начинать заново, начинать знакомиться, а потом опять все пойдет под откос.
A couple of months, they'll be nagging each other like the rest of us. Пройдет пару месяцев, и они будут ворчать друг на друга как все остальные.
All they do is yell at each other. Все, что они делают - это кричат друг на друга.
I love you more and more each minute. Я люблю тебя все сильнее с каждой минутой.
Like it or not, we still need each other. Нравится тебе это или нет, мы все еще нужны друг другу.
And of every expense incurred on each case. И записывают все расходы по делу.