| The Pantin unit can guard each ATM | Отделение Пантена может охранять все банкоматы. |
| So three generations are going to fight each other over Shin. | Так значит, все З поколения сражались друг с другом из-за Шина? |
| Well, at least it ends with people chasing each other through an airport, so points for originality. | По крайней мере, все закончилось тем, что люди догоняют друг другу в аэропорту, что оригинально. |
| I mean, it doesn't change the way we feel about each other. | Между нами это все равно ничего не изменит. |
| You grow more adept with magic each day, and this spell is flawless, though I might have preferred Elijah ask my permission before volunteering me as the bait. | С каждым днем ты все лучше справляешься с магией, и это простое заклинание, хотя, я бы предпочла, чтобы Элайджа посоветовался со мной прежде, чем делать из меня приманку. |
| I have seen the horrors that men inflict upon each other, and I would bear it all again if you might hear my plea. | Я видела те ужасы, что люди причиняют друг другу, и я бы вынесла все это снова, если бы Вы прислушались к моей просьбе. |
| In my class, you will each be graded | В моем классе, вы все будете оценены. |
| You have each other no matter what, and I think that's great. | Вы все равно есть друг у друга, по-моему, это здорово. |
| Underneath all the love and the desire to tear each other's clothes off, was the person I wanted to share every detail of my life with. | Под всей любовью и желанием сорвать друг с друга одежду, был человек, с которым я хочу разделить все подробности моей жизни. |
| He said we couldn't see each other for a while, until things calmed down. | Он сказал, что мы не сможем видится некоторое время, пока все не придет в норму. |
| Between you and me, no matter how much they love each other, no two people should spend 24/7 together. | Между нами, неважно как сильно они любят друг друга, никакая пара не сможет проводить все время вместе. |
| We don't all know each other, you racist mother... | Мы все между собой не знакомы, вы расистские уёб... |
| ~ You deserve each other, that is all you deserve. | ~ Вы стоите друг друга, это все, что вы заслуживаете. |
| We still need time away from each other. | Нам все еще нужно время вдали друг от друга |
| The rest of the time, I'm on with Emmett, trying to pretend that we're not 2,000 miles away from each other. | Все остальное время я посвящаю Эммету, притворяясь, что между нами нет 2000 км. |
| So you two are cool with each other? | Так между вами все в порядке? |
| Or maybe Ozzie knows about them, they all seem to be sleeping with each other. | А может, Оззи знает о них. Похоже, они все спят друг с другом. |
| You're saying that you all knew about each other? | Ты говоришь, вы все знали друг о друге? |
| Look, I know you're still really angry at me, but we loved each other once. | Послушай, я знаю, ты все еще действительно зол на меня, но мы любили друг друга однажды. |
| Listen, losing your first class can be devastating, but each new year brings a fresh start. | Послушай, когда выпускается первый класс - это опустошает, но новый год приносит возможность начать все заново. |
| But - and I must emphasise this point - no formula can, or will, ever cover each case. | Но - и я должен это подчеркнуть - никакая формула не может, и не сможет, охватить все случаи. |
| The general functions of the Board will be to ensure that each child attends a recognised school or otherwise receives a certain minimum education. | Главная задача Управления - добиться того, чтобы все дети либо посещали официально зарегистрированные школы либо получали определенное минимальное образование в других учебных заведениях. |
| But since we don't trust each other, we'll travel north together as a group. | Но так как мы не доверяем друг другу, мы поедем на север все вместе. |
| Are you guys still seeing each other? | Вы, ребята, все еще встречаетесь? |
| Lady Westholme, Miss Quinton, Mr Cope, all in the area... and all the family vouching for each other as you'd expect. | Леди Уэстхольм, мисс Куинтон, м-р Коуп, вся компания, все взаимно дополняют друг друга, как и следовало ожидать. |