Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
I mean all those high fences, and security patrols and... nobody ever talking to each other. Я имею ввиду все эти высокие заборы и охрана, и... никто даже не общается друг с другом.
With a genuine passion for acting she committed heavily to each role and insisted on learning any necessary skills and performing stunts herself. С подлинной страстью к индустрии кино, она тяжело работала над каждой ролью, обучалась всем необходимым навыкам и все трюки выполняла сама.
You breakdown the molecules, you recombine them in very specific ways, to make all the wonderful plastics that we enjoy each and every day. Вы разбиваете молекулы, рекомбинируете их определенным образом, чтобы сделать все замечательные пластмассы, которые мы используем каждый день.
I have delivered you each and every man and woman, everyone who knows everything. Я дал тебе всех и каждого мужчину и женщину, всех, кто знает все.
Let's live with each other and take it a breath at a time. Давайте жить вместе и делать все осознанно.
This gave each voter several votes, which they could give to a single candidate, or split amongst several. Можно их все отдать одному кандидату, распределить между несколькими кандидатами или проголосовать только частью своих голосов.
Marlowe was married three times, each time to an actress. Марлоу был женат трижды, и все его жёны были актрисами.
You'll each have your moment in the spotlight. Вы все будете в центре внимания.
On the successful completion of the mission, you will each receive a bonus of $20,000. В случае успешного проведения миссии,... Вы все получите премию в $20,000.
But each one of them is routed to the same part of Indiana. Но все они проезжали через Индиану.
And that's what we've done, because we're all working for each other. Вот что мы сделали, потому что мы все работаем друг на друга.
Even though the characters encounter each other eventually, it is "not the same thing as actually kicking off a storyline together". Даже несмотря на то, что все герои случайно встречаются друг с другом, это «вовсе не похоже на попытки свести историю в одно русло».
Not every vehicle receives a printed update each month, though the vehicles are still there. Тем не менее, не все автомобили попадают в ежемесячный выпуск, но продолжают эксплуатироваться для дальнейших исследований.
The six finalists played each other in Doha, Qatar in a round robin format of matches held between 15 and 28 October 1993. Все шесть команд сыграли друг против друга турнир в один круг в Дохе с 15 по 28 октября 1993 года.
Well, we're still getting to know each other, And that's good. Мы все еще узнаем друг друга, и это хорошо.
There must have been 200 people, each with a specific function, but all dedicated to a single purpose. Там было около 200 человек, у каждого своя особая функция, но они все объединены общей целью.
In the nine years that we've known each other, I've never heard you do that before. Все девять лет, в течение которых мы знакомы, я ни разу не слышал, чтобы вы так делали.
I'll need you to gather all of the possible weapons and measure the length of each barrel immediately. Мне надо, чтобы ты достала все возможное оружие и быстренько измерила длину каждого ствола.
Well, there was a time we would've done anything for each other. Было время, когда мы все бы сделали друг для друга.
Embedded on each sticker is a microchip... containing all the records... pertinent to a case. В каждый ярлычок встроен микрочип, содержащий все отчеты, имеющиеся в деле.
But these days it just feels like another liability, especially in this place, where we all know each other's weaknesses. Но теперь это кажется ещё одним недостатком, особенно здесь, где все мы знаем слабости друг друга.
All students will be escorted to each lesson by a teacher. "Все студенты будут сопровождаться на уроки своими учителями."
More unbearable they became, not less, at each new cry. Они по прежнему непобедимы и все такое, но их становится все меньше и меньше... и меньше... А новые не рождаются.
Famitsu awarded the game a score of 36/40, with all four critics each giving the game a 9. Famitsu присудило игре 36/40, все четыре критика поставили девятки.
When we see political leaders in many rich countries pander to unions by bashing each other on free trade and immigration, there is every reason to worry about trouble ahead. Когда мы видим, как политические лидеры во многих богатых странах идут в угоду профсоюзам на уступки по вопросам, касающимся свободной торговли и иммиграции, есть все основания для беспокойства по поводу проблем в будущем.