But, men and women will never understand each other, we all know that. |
Но, мужчины и женщины никогда не будут понимать друг друга, мы все это знаем. |
One band, one sound means... you all are responsible for each other. |
Единый оркестр, единый звук означает, что вы все ответственны друг за друга. |
People thought you'd be at each other's throats by now. |
Все думали, что сейчас вы уже готовы глотки друг другу перегрызть. |
Everyone in Troop 119 hates each other. |
Теперь все в отряде 119 ненавидят друг друга. |
They do about 20 minutes each. |
Все дети на них танцуют по трое. |
We will simply not see each other anymore, and that's it. |
Мы больше не будем видеться, и все. |
It didn't work, they're still involved in each other's lives. |
Это не сработало, они все еще вовлечены в жизни друг друга. |
Just track and compare every light in the city, Cross-reference with each stop sign. |
Проследить и сравнить все светофоры в городе, пересечение с каждым знаком остановки. |
All those people down there living together, people closest to each other. |
Все те люди, там, внизу, живут вместе, очень близко друг к другу. |
Apparently all gypsies call each other cousin. |
Видимо, все цыгане называют друг друга кузенами. |
Assuming each oxygen cylinder was full, he has maybe 20 hours before his air runs out. |
Если все баллоны были заполнены, где-то через 20 часов воздуха не останется. |
Our love for our daughter might help us... to find each other again. |
Наша дочь может помочь нам начать... все сначала. |
And we all just need to love each other. |
И мы все нуждаемся в любви друг друга. |
Life would be so much easier if everybody just trusted each other. |
Жизнь была бы проще, если бы все доверяли друг другу. |
We broke up because we didn't like each other much to begin with. |
Но, наверное, все потому, что мы не так уж сильно друг другу нравились. |
We just need each other to see this through. |
Мы просто нужны друг другу, чтоб сделать все правильно. |
We're all living in each other's paranoia. |
Все мы живём паранойей друг друга. |
All I need is for 60 people to give me $10 each. |
Все что мне нужно - это чтобы каждый из шестидесяти человек пожертвовали по 10 долларов. |
It's so weird how all you old dudes all know each other. |
Просто удивительно, как вы, стариканы, все друг друга знаете. |
Maybe we should just tell each other everything from now on. |
Может быть, нам стоит рассказывать все друг другу с этого момента. |
Perhaps while temperatures are running high, we should avoid questioning each other's motives. |
Возможно, пока мы все не успокоимся, нам не стоит подвергать сомнению мотивы друг друга. |
Picked up three guys at the scene all pointing fingers at each other. |
Поймали троих парней на месте преступления, все показывают пальцем друг на друга. |
If I end up going there... we can still see each other. |
Если я в конечном итоге туда попаду... мы все равно сможем видеться. |
Do you all know each other? |
Вы что, все знаете друг друга? |
We're screaming at each other, but we're still here. |
Мы кричим друг на друга, но мы все еще вместе. |