Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
I, myself, am getting sicker and sicker each day. Я сам с каждым днем заболеваю все больше.
You and Quinn deserve each other. I'm done. Вы с квинном стоите друг друга я все сказала
You know, we're not meant to like each other, you and I, which makes what you're doing all that much nicer. Знаешь, нам ведь не обязательно нравится друг другу, и потому все твои старания выглядят намного милее.
You all think you're so close, but none of you ever really talk to each other. Вы все думаете, что очень близки, но вы никогда толком не говорите друг с другом.
The imprefections get exaggerating with each copy Искажения становились все больше с каждой копией,
I guess I'm still wondering if Emily and I are right for each other. Я все еще не знаю, мы с Эмили созданы друг для друга или нет.
Is this how all partners talk to each other? Все напарники разговаривают так друг с другом?
We all shouted at each other and talked it over and then we went back to work. Все мы кричали друг на друга, обсуждая проблемы, а затем возвращались к работе.
Okay. I'll fight Sponge Bob, because he's so friendly we'll just end up tickling each other. Ладно, я буду драться с Губкой Бобом, потому что он настолько дружелюбный, что все закончится дружеской щекоткой.
Wikileaks grows stronger with each passing moment. С каждой минутой Викиликс становится все могущественнее
Are you guys seeing each other again? Вы друг с другом все еще встречались?
Both sentences, each so terse I figured you must have written it at gunpoint. Все два предложения - и оба такие короткие, будто ты их под дулом пистолета писала.
That's why we're all here, to better understand one another and treat each other with sympathy and compassion. Вот для чего мы все здесь, чтобы лучше понять друг друга и относиться друг к другу с симпатией и участием.
Is that all we mean to each other? И это все, что мы друг для друга значим?
We continue to search, but I find it more difficult each moment to ward off a sense of utter futility and great loss. Мы продолжаем поиски, но с каждым моментом становится все труднее бороться с ощущением полной бессмыслицы и огромной потери.
Well, I suppose we could all afford to be a bit more open-minded when it comes to each other's mates. Ну наверное мы все могли бы быть чуть более открытыми ко всему новому, когда дело касается подруг друг друга.
With each successive lap, there will be fewer and fewer chariots. С каждым последующим круге, будет все меньше и меньше колесницы.
Oceans rise, empires fall We have seen each other through it all Океаны поднимаются, империи разрушаются, мы с вами вместе прошли через все это.
Now that I'm back, establishing distinct personal spheres seems the best way to avoid each other until it's all final. Теперь, когда я вернулась установив особые личные приоритеты, лучший способ избегать друг друга, пока все это не кончится.
Think how hard it is for Preston, caught in the middle between our fighting, when he wants us to love each other only. Подумайте, как это тяжело для Престона, находиться меж двух огней, когда он всего лишь хочет, чтобы мы все друг друга любили.
All that travel means that we will see each other even less. Все эти перелёты значат, что мы будем реже видеться
Or it could turn out like one of those "Twilight Zone" scenarios where we all murder each other. Или всё могло бы закончиться как в "Сумеречной зоне", и мы бы все переубивали друг друга.
Won't we end up stepping on each other's toes? Разве это не кончится тем, что все будут наступать друг другу на ноги?
As the governor of the Commonwealth of Massachusetts, I am confident each and every one of you will serve with distinction, honor and integrity. И как губернатор Содружества Массачусетс, я уверен, что вы все без исключения будете служить с отличием, честью и честностью.
Twice, for a split second each time, everything within range of our instruments seemed on the verge of winking out. Дважды, оба раза за долю секунды, все в радиусе действия наших приборов казалось, вот-вот исчезнет.