Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
The Committee, chaired by the Administrator, ensured that Bureau directors continued to demonstrate leadership and strengthen action to systematically integrate gender equality into each area of their work. Благодаря усилиям этого Комитета, возглавляемого Администратором, директоры отделений продолжали проявлять инициативность и все более активно добивались систематического включения вопросов гендерного равенства во все аспекты своей работы.
They each operated around the clock and brought together judges, prosecutors, forensic doctors, psychologists and social workers in one location. Все подразделения открыты круглосуточно и в них работают судьи, прокуроры, судебные врачи, психологи и социальные работники.
Places are allocated on the basis of performance in examinations, with fewer places available at each level of secondary schooling. Зачисление осуществляется по результатам вступительных экзаменов, при этом на каждой следующей ступени среднего образования доступно все меньше и меньше мест.
All look forward to developing ways and means both to help each other in collaboration on e-commerce and to increase adaptability and flexibility in a non-political environment. Все они намереваются развивать способы и средства оказания взаимопомощи при сотрудничестве в области электронной торговли и повышать уровень адаптируемости и гибкости в условиях, свободных от политических факторов.
Furthermore, training on the duties and responsibilities of each justice operator should be made available to all of them. Кроме того, все участники правосудия должны иметь возможность пройти подготовку с целью изучения функций и обязанностей каждого участника судопроизводства.
Armenia publishes all environmental indicators in a separate section of the website of the National Statistical Service of the Republic of Armenia and dedicates an individual webpage to each indicator. Армения публикует все экологические показатели в отдельном разделе веб-сайта Национальной статистической службы Республики Армения и посвящает отдельную веб-страницу каждому показателю.
You know, we have all been mates for quite a long time, so we don't get on each other's nerves as much as we could. Знаете мы все дружим довольно долгое время, поэтому не действуем на нервы друг другу, как только можем.
It's been years we haven't seen each other. И вот мы встретились, и все...
If "A" doesn't mind, maybe we can all help each other, starting with these ballots. Если "А" не возражает, то возможно, мы все могли бы помочь друг другу, начиная с бюллетеней для голосования.
Now, remember, all of our moves are being filmed, so let's cover for each other while we snoop. И не забывай, что все наши действия снимают, так что давай прикрывать друг друга во время поисков.
All of the loving things that you do with each other, that is what we do. И все те милые вещи, которые вы делаете друг с другом... делаем и мы.
Like how you two float each other's boat, stuff like that. Что-то вроде, как вы двое плавали каждый на своей лодке, и все такое.
We're watching each other. Why? А вообще... все эти камеры кругом все постоянно следят друг за другом.
Loving each other the way we should have all these years. Любить друг друга Как мы хотели все эти годы
Now, everyone in the courtroom, including the jury... is fully aware that you two are eminently suited to each other. Все в зале суда, включая присяжных... совершенно уверены, что вы вдвоем в высшей степени подходите друг другу.
While everyone is trying to run over each other, I'll turn around and run right into the stores. Пока все будут пытаться переступить друг через друга, я повернусь и побегу прямо в магазин.
I feel somehow we were, all of us, part of each other's story for a while. Мне кажется, что одно время все мы были частью жизни друг друга.
CARY: You two, you need to pull each other past it. А вы... вы должны попытаться перешагнуть через все это.
It's like showing up is the promise to each other that we're both willing to let it all go and move forward. Это будет своего рода обещание друг другу что мы готовы все забыть и никогда не вспоминать.
The delegation stressed that its Government took note of all the observations and recommendations made by each State and would consider them very carefully. В связи с этим делегация подчеркнула, что ее правительство принимает к сведению все замечания и рекомендации, представленные всеми государствами, и что оно изучит их самым тщательным образом.
The Chinese, the Japanese, the French, have each tried to rule us. Китайцы, японцы, французы, все хотят нами править.
The thing is, each lead is in a different corner of the globe. Дело в том, что все они находятся в разных углах света.
Ron and Lauren Cosenza and their 10-year-old son were found in the master bedroom of their home, each shot through the forehead. Рон и Лорен Косенза, а также их десятилетний сын были найдены в хозяйской спальне дома, все застрелены в лоб.
But this time round there's a 10% tax on each bet. Но в этом круге налог на все ставки - 10%.
We all, in this room, we love each other. Все мы в этой комнате, мы любим друг друга.