Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
Good, we all know who he is, so wewon't waste time explaining it to each other. Хорошо, мы все знаем, кто он, так что мы не будем тратить время объясняя друг другу.
We trust each other.Clark tells me everything - well, almost everything. Кларк говорит мне все - ну или почти все.
Look, look, look, we each get some money to start. Смотрите, все получают немного денег для начала.
Bruce: Whether we like it or not, we all compete with each other. Желая того или нет, мы все соревнуемся друг с другом.
Look, each and every one of these statements - all the witnesses are saying the same thing. В каждом из этих показаний... все свидетели говорят одно и тоже.
They're all boring, and they've all told each other about me online. Они все такие скучные. и они все разболтали друг другу обо мне в интернете.
We can still find joy and we can still take strength from each other. Мы все еще можем радоваться и черпать силы друг у друга.
And they're all next to each other in the genetic pool. И все они генетически очень близки друг к другу.
Is this how all Oxford classmates treat each other? Все оксфордские одноклассники так относятся друг к другу?
And if we play our cards right, we can help each other get what we both want. И если мы все правильно сделаем, то сможем помочь друг другу.
Additionally, each cmdlet has a number of different parameters available to it and therefore equally it's not really feasible to cover them all within this article. К тому же, каждая команда имеет несколько различных параметров, поэтому просто невозможно рассмотреть их все в одной статье.
I mean, what's six months if we still love each other? Я хочу сказать, что такое шесть месяцев, если мы все еще любим друг друга?
I promise sophistication and taste, so you and Grayson can get to know each other, maybe even intimately. Обещаю, что все будет утонченно и со вкусом, так что вы с Грейсоном сможете узнать друг друга, может даже очень близко.
All of us have been too busy being at each other's throats to be believers. Все мы были слишком заняты, пытаясь убить друг друга, вместо того, что поверить.
we were all working independently of each other. мы все действовали независимо друг от друга.
In the 18 months that we existed, myself and Alison never got to know each other. Все те 18 месяцев, что мы просуществовали, мы с Элисон так и не узнали друг друга.
After that settled, we found each other and knew that this was meant to be, and fell in love. Когда все успокоилось, мы сблизились поняли, что это судьба и полюбили друг друга.
Where all these tiny little loners in their tiny little rooms order out for pizza and just flame at each other all the time. Где все они мелкие одиночки в их крошечных маленьких комнатах заказывают пиццу и только постоянно флеймят друг с другом.
Or we could all just throw the gloves on right now, beat the hell out of each other. Или мы все могли бы просто броситься прямо сейчас бить, к черту друг друга.
Then you'd think it would be more than enough room to allow people to leave each other alone. Если так, казалось бы, там... более, чем достаточно места, чтобы все оставили друг друга в покое.
We are merely getting tattoos so that everybody knows we love each other and that we haven't peaked. Мы просто набиваем тату, чтобы все знали, что мы любим друг друга и не достигли пика.
We used to tell each other everything and now it's secrets, secrets... Раньше мы все рассказывали друг другу, а теперь - все секреты да секреты...
You know, everybody talks to each other Знаешь, все со всеми разговаривают.
I'm here during the week and we only see each other on the weekends. Я здесь все будние дни, и мы видимся только по выходным.
I just figured since we have to see each other anyways all the time, we may as well try to get along. Понимаешь, я подумала, что если уж нам все равно придется все время быть рядом, мы можем постараться найти общий язык.