Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
The three diseases are classified together as the GM2 gangliosidoses, because each disease represents a distinct molecular point of failure in the activation of the same enzyme, beta-hexosaminidase. Все три варианта классифицируются как GM2 ганглиозидоз, так как каждая болезнь представляет собой отдельный с молекулярной точки зрения дефект активации лизосомного фермента бета-гексозаминидазы.
The goal of the puzzle is to shuffle the cubes in such a way that on each side of the box, all of the faces of the small cubes are one color. Цель головоломки - переставить кубики таким образом, чтобы на каждой стороне все грани малых кубиков были окрашены в один цвет.
Monogenism contends that all races have a single origin, while polygenism is the idea that each race has a separate origin. Моногенизм утверждает, что все расы имеют единое происхождение, в то время, как полигенизм настаивает на том, что каждая из рас зародилась самостоятельно.
All the modules, the banners, the news, the photo galleries, the goods catalogues and many other items are connected with each other by the united site structure. Все модули, баннеры, новости, фотогалереи, каталоги товаров и многое другое связывается между собой посредством единой структуры сайта.
All static routes defined in WinRoute are saved into the configuration file and upon each startup of the WinRoute Firewall Engine they are added to the system routing table. Все статические маршруты, определенные в WinRoute, сохраняются в файле конфигурации, и при каждом запуске Брандмауэра WinRoute они добавляются к системной таблице маршрутизации.
The Residents purchased 40 one-minute advertising slots on San Francisco's most popular Top-40 radio station at the time, KFRC, such that the station played each track of their album over three days. The Residents купили 50 отдельных минут рекламного времени на популярной радиостанции KFRC из Сан-Франциско, тем самым вынудив радиостанцию проиграть все композиции альбома в течение трёх дней.
Like the United States Senate, on which it was partly modelled, the Australian Senate includes an equal number of Senators from each state, regardless of population. Как и в Сенате США, в австралийском сенате все штаты страны имеют одинаковое представительство независимо от их численности населения.
We pay special attention to design in the creation of websites for each client, we find an individual approach, taking into account all suggestions and comments. Мы уделяем особое внимание качественному веб-дизайну при создании сайтов, к каждому клиенту мы находим индивидуальный подход, учитывая все его пожелания и замечания.
All this little band of the sidekick who could take it easy in a nursing home we stroll, for 2 hours, the sources of the Rock (each performing an average of 2 pieces). Все это маленькая группа Sidekick, которые могли бы легко взять в дом престарелых мы прогулке, за 2 часа, источники The Rock (каждый из которых выполняет в среднем 2 штуки).
As each case, advance or delay investments that seeks to make, depending on the reference rate at all times, freedom of depreciation and the prospect of increasing or maintaining the workforce of the company. В каждом конкретном случае, заранее или задержке инвестиций, которая стремится сделать, в зависимости от базисной ставки на все времена, свобода амортизации и перспективой увеличения или сохранения рабочей силы компании.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. Также, чтобы защитить нас и каждого автора, мы хотим удостовериться, что все понимают, что гарантий на это свободное ПО нет.
All thirteen systems describe each aspect of our reality in full details: everything of what we can think, that we can feel or feel, they are capable to analyze at an atomic level. Все тринадцать систем описывают каждый аспект нашей реальности во всех подробностях: все, о чем мы можем подумать, что можем ощутить или почувствовать, они способны проанализировать на атомарном уровне.
I know many of you the idea of holding these events seems more commercial than anything else, but rather it has to do with family history of each who, in my case, it always... Я знаю, что многие из вас идея проведения этих событий кажется более коммерческий, чем все остальное, а это связано с семейной историей каждого, кто, в моем случае, это всегда...
Alice decrypts each card using her key A. This still leaves Bob's encryption in place though so she cannot know which card is which. Алиса расшифровывает каждую карту, используя её ключ А. Но шифрование Боба все ещё остается, то есть она не знает, где какие карты.
The drive is written to for all the passes even though the table below only shows the bit patterns for the passes that are specifically targeted at each encoding scheme. На диске записываются все дорожки, хотя таблица показывает только битовые проходы для дорожек, которые специально ориентированы на каждой схеме кодирования.
All of the nesting specimens are situated on top of egg clutches, with their limbs spread symmetrically on each side of the nest, front limbs covering the nest perimeter. Все гнездовые образцы расположены на вершине яичных кладок, причём конечности динозавров распределены симметрично с каждой стороны гнезда, передние конечности покрывают его периметр.
There is a simple algorithm for testing whether a graph is non-empty: loop through all of the pairs of vertices, testing whether each pair is connected by an edge. Существует простой алгоритм тестирования, является ли граф не пустым - цикл через все пары вершин и проверка, связана ли каждая пара ребром.
As they begin to piece the new ending together, they find a new appreciation for what they mean to each other (Something New). Как они начинают читать кусок новой концовки вместе, и наконец понимают, что все они значат для друг для друга (Something New).
The set of 12 all had the same design, consisting of profiles of George V and William IV facing each other, with palm trees in between. Все 12 марок этой серии имели одинаковый рисунок, представляющий собой профили Георга V и Вильгельма IV, обращенных лицом друг к другу, с пальмовыми деревьями между ними.
So if a club wants to organize the first Pok tournament where each player will come dressed in anticipation of a FT of a new genus, he gets in touch with us, it will override all other requests for filming. Так что если клуб хочет организовать первый турнир Пок, где каждый игрок будет одет в ожидании FT нового рода, он попадает в контакте с нами, она перекрывает все остальные запросы для съемок.
Houseware market of our gift segment is very small and all the players know all the suppliers and each other very well. Посудный рынок в нашем - подарочном сегменте - очень тесный и все игроки хорошо знают друг друга и поставщиков.
Currently, ADOSENSUIMEJI are displayed as an image on each page as a sample, "Whydowork Adsense" at the position, and all at once, such as management control ADOSENSUKODO display. В настоящее время ADOSENSUIMEJI отображаются в виде изображений на каждой странице в качестве образца", Whydowork Adsense" в позиции, и все сразу, таких как управление дисплей ADOSENSUKODO контроля.
John Patrick Rourke considers the common pagoda a species with much variability, but found that the forms all grade into each other, and concludes all these names should be treated as synonyms of Mimetes cucullatus. Джон Патрик Рурк посчитал, что вид отличается разнообразием и сделал заключение, что все эти названия следует рассматривать как синонимы Mimetes cucullatus.
To arrive at the final result, all individual amino acids would have to be taken into account, though, so the PDCAAS of each constituent is largely useless. Чтобы прийти к окончательному результату, все аминокислоты должны быть приняты во внимание, поэтому PDCAAS для одного вида белка как правило бесполезен.
Though not all of their stories have similar styles and plots, in many of the stories, each character carries a unique aspect that reflects the nature of the storyteller, and what they find to be most important to themselves. Хотя не все их рассказы имеют схожесть в стилистике и сюжетах, у очень многих историй есть уникальные аспекты, которые отражают характер рассказчиков или то, что они считают наиболее важными для себя.