Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
The rest will depend on the determination of each State to exchange relevant information that will allow for effective action against arms traffickers' networks. Ну а все остальное уж зависит от готовности каждого государства обмениваться соответствующими сведениями, которые позволят эффективно бороться с сетями оружейных контрабандистов.
Measures are taken to the highest possible level to consider personality of each convicted person and to achieve the best results in bringing about resocialization. Принимаются все возможные меры, с тем чтобы учитывались личные особенности каждого осужденного и были достигнуты наилучшие результаты в сфере ресоциализации.
The conviction that we all share more or less the same beliefs is not necessary for us to be able to respect each other or other cultures and religions. Для того чтобы с уважением относиться к культуре и религии друг друга, нам вовсе не обязательно осознавать, что мы все исповедуем более или менее одни и те же убеждения.
There are a number of examples where individuals - crossing all religious boundaries - have come to each other's rescue in situations of communal violence. Существует целый ряд примеров того, когда отдельные лица - пересекая все религиозные барьеры - приходили на выручку друг другу в ситуациях общинного насилия.
Thus, drug-trafficking channels are used for other types of trafficking, while such activities are increasingly conducted by networks of criminal groups linked to each other. Так, каналы поставки наркотиков используются для других видов незаконной торговли, хотя эта деятельность все чаще осуществляется сетями связанных друг с другом преступных групп.
Also under Law 18/88, all judges are subject to accountability on their jurisdictional activity at the close of each civil year. Кроме того, в соответствии с Законом 18/88 в конце каждого календарного года все судьи должны представить отчет о своей работе в соответствующей юрисдикции.
You'd do anything for each other, right? Вы сделаете все для друг друга, да?
Are we still mad at each other? Мы все еще злится на друг друга?
Do they still see each other? Они все еще видят друг друга?
That's why he's coming over, so we can all get to know each other. Это то, почему он приходил, чтобы мы все могли поближе друг с другом познакомиться.
First, you have your shapes, all the same size, each shape. С одной стороны, вы имеете ваши формы, все одинакового размера каждая.
The computers are just the thing you talk about when you're really talking about how to help each other become more powerful. Компьютеры - это только повод для беседы, а на самом деле все разговоры о том, как помочь получить ещё бОльшую власть.
in front of the cameras and the public we all hate each other. Я имею в виду, что перед камерами и публикой мы все ненавидим друг друга.
But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux... Но, если удастся найти их, если разрушить все Крестражи...
Under this Law, the courts and authorities, each within their own capacities, are to take all necessary measures to safeguard the rights of the crime victim. Согласно этому закону, суды и органы власти в пределах своей компетенции обязаны принимать все необходимые меры для защиты прав жертв преступлений.
My guest tonight is a member of a popular ensemble where all the members find each other very irritating. Мой сегодняшний гость - участник популярной группы, в которой все не выносят друг друга.
Yes, I've been waiting for them all to dispatch each other, so I could take charge with no me reporting to me. Да, я ждал пока они все прикончат друг друга, чтобы я без проблем мог стать главным и всегда отвечать сам за себя.
All we've got is each other. Мы - все что у нас есть.
Why do you keep trying to record us bad-mouthing each other? Почему ты все время пытаешься записать, как мы ругаем друг друга?
I mean, I know that it's not perfect between you guys, but at least you have each other. Я имею в виду, я знаю, что не все идеально между вами, но по крайней мере вы есть друг у друга.
How do you all know each other? Откуда вы все друг друга знаете?
But, hell, even if it never does for you, you still got each other. Но, черт, даже если и не поможет, вы все еще есть друг у друга.
It's up to each and everyone of you, Все зависит от каждого из вас.
Because all of us vampires know each other? А по вашему мы все знаем друг друга?
It seems to me that she's incrementally less content each time she returns from one. Мне кажется, что каждый раз возвращаясь с очередного свидания, она выглядит все менее довольной.