| Finally, everyone is going to see that PJ and I love each other. | Наконец, все увидят как я и ПиДжей любим друг друга. |
| All we had to do was try each one. | Все, что мы должны были сделать, это попытаться каждого из них. |
| You guys all went to high school together, u don't know each other. | Вы все учились вместе в старших классах и не знаете друг друга. |
| We should each do a tile. | Мы все должны сделать по такой плитке. |
| 350 grand for each, and it was over for them. | 350 кусков для каждого и все для них закончилось. |
| We helped each other through all the ups and downs. | Мы помогали друг дружке преодолеть все трудности. |
| You are all responsible for each other's welfare. | Вы все ответственны друг за друга. |
| Then we'll have to help each other. | Мы все должны помочь друг другу. |
| You'd still have each other. | Вы все еще есть друг у друга. |
| We're still getting to know each other, learning all these little things. | Мы все еще узнаём друг друга, запоминаем всякие мелочи. |
| All you needed were guys hitting each other with sticks. | Вот видишь - все, что тебе было нужно, это драка беззубых мужиков клюшками. |
| They call one central line, and all our calls are routed to each girl by our dispatcher. | Они звонят по единой центральной линии, и все звонки направляются каждой девушке диспетчером. |
| Just everybody screaming at each other and nobody listening to me. | Все просто орут друг на друга, а меня никто не слушает. |
| Not every partnership requires that we tell each other everything. | Не каждое сотрудничество требует, чтобы мы говорили друг другу все. |
| If we each receive, it might work. | А если получить, все может получиться. |
| You will take the jewels, each and every one of them. | Вы возьмете все драгоценности, все до единого. |
| Now, each detail, if you please. | Нет, нет, пожалуйста, все подробности. |
| Come on, this guy planned each and every detail in advance. | Да ладно, он все планировал заранее. |
| Anything we have to say to each other - | Все, что мы должны сказать друг другу, давай... |
| They all knew each other, however tenuously. | Они все хоть немного знали друг друга. |
| I know you all barely know each other. | Знаю, что вы все едва знакомы. |
| Mr Chairman, I do think that we all ought to try and deal with each other fairly. | Мистер Председатель, я полагаю, что мы все должны стараться вести себя друг с другом по справедливости. |
| There are factions upon factions, all fighting, betraying each other. | Существуют фракции внутри фракций все борются, предают друг друга. |
| So everyone turned on each other and now the country is in ruins. | Поэтому все стали нападать друг на друга. |
| I can't see any point in us seeing each other. | Я все понял, нам незачем больше встречаться. |