With each passing day, the sun climbs higher in the sky and its rays strike the Arctic more directly. |
С каждым днем солнце поднимается все выше и его лучи падают на Арктику прямее. |
And we all know each other, so there's no need to call me ma'am or boss. |
И еще, мы все друг друга давно знаем, нет нужды называть меня "мэм" или "босс". |
But that's why, you know, we're here together... to help each other through these things. |
Но поэтому мы и собрались сегодня вместе, чтобы помочь друг другу пройти через все это. |
If it weren't for this house, we probably never would have even talked to each other. |
Если бы все это не было для братства, мы вероятно, даже никогда бы не заговорили друг с другом. |
Do we have to know everything about each other's pasts? |
Неужели мы должны знать все о прошлом друг друга? |
All I know is Savannah is a wonderful woman and you two love each other. |
Все, что я знаю, что Саванна - чудесная женщина, и вы любите друг друга. |
I just need us all to help each other, okay? |
Я только хочу, чтобы мы все помогали друг другу. |
We would do things just to tell each other afterwards. |
Мы жили для того, чтобы потом все обсудить. |
So you get to college, and everybody just loves each other? |
Значит, в колледже все просто обожают друг друга? |
If we see each other, warts and all, |
Если мы видим друг друга, недостатки и все такое, |
The two of us will love each other sweetly and |
Нашу любовь будем дарить друг другу все года. |
The people here kiss each other, if you don't you will. |
Тут все славные, кроме одного человека - моего отца. |
In each case, I shall tell you when the probe is correct. |
Я скажу вам, когда все будет верно. |
We each have our own room and there's a pool with a waterfall and a wet bar. |
У нас своя комната, есть бассейн, минибар и все такое. |
They all disappeared within a month of each other? |
Они все исчезли в пределах одного месяца? |
All we have is each other, we're one family. |
Все, что у нас есть - все общее. |
We each get our own computer? |
Мы все получим по собственному компьютеру? |
And we each get to come along and we add our own color to the painting. |
Мы все уживаемся вместе, и мы добавляем каждый свой цвет в картину. |
I know just how hard each and every one of you has worked and fought to save this pit, myself included. |
Я знаю, как тяжело все и каждый из вас работал и боролся, чтобы спасти эту шахту, включая меня. |
Good thing we all are here to help each other |
Хорошо, что все мы здесь и можем помочь друг другу. |
We fly together, we sleep next to each other, but that's all. |
Мы вместе летаем, спим рядом, но на этом все. |
All the girls here seem to know each other! |
Все девушки здесь, кажется, знают друг друга! |
Mum and dad are no longer a couple, but we still care for each other very much. |
Мама и папа больше не пара, но мы все еще заботимся друг о друге. |
They hadn't seen each other for a few weeks and all seemed to go well. |
Они не виделись несколько недель. Казалось, что у них все было хорошо. |
I've seen all the skeletons in your closets, probably even the ones you hid from each other. |
Я видел все скелеты в ваши шкафы, наверное, даже те, вы прятали друг от друга. |