Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
No, I thought... that didn't happen in Italy, that each region is separate. Это ведь хорошо? - Нет, я думал, в Италии так не бывает, что все провинции по отдельности.
Maybe we knew each other in another time, another era. Может, мы все когда-то встречались в другое время, в другой эпохе.
We'll look out for each other. Мы все друг за другом присматриваем.
And yet the Putin regime has emerged unscathed each time. И все же, каждый раз режим Путина выходил из создавшейся ситуации.
All of these possibilities are in superposition with each other. Все эти возможности накладываются друг на друга.
But throughout even the worst times of their entanglement, all sides have reached out to each other. Даже в самые запутанные времена все стороны поддерживают контакт друг с другом.
However, within each wallpaper group, all symmetry groups are algebraically isomorphic. Однако, внутри каждой группы орнаментов, все группы симметрий алгебраически изоморфны.
The next three Sundays at communion she spits the sanctified wine on the bundle, which will come more alive each time. Следующие три воскресенья на причастии она сплевывает освященное вино на сверток, который с каждым разом становится все более живым.
All other data series are used as y-values, one for each series. Все другие ряды данных используются как У-значения, по одному для каждого ряда.
All lived in close proximity to each other, near the Delaware River. Все они жили в непосредственной близости друг от друга, возле реки Делавэр.
All software has to be licensed in each server which means additional cost. Все программное обеспечение должно быть лицензировано для каждого сервера, что означает дополнительные денежные вложения.
In reality, all types of interaction with computers are good, but each in their own niche. На самом деле все виды взаимодействия с компьютерами хороши, но каждый в своей нише.
They are all independent of one other, and each is a function of time. Они все независимы друг от друга, и каждая является функцией времени.
All new contracts are prepared in accordance with this recommendation and the Advisory Committee on Procurement scrutinizes each contract prior to clearance. Все новые контракты готовятся в соответствии с этой рекомендацией, а Консультативный комитет по закупкам проводит изучение каждого контракта до предоставления соответст-вующего разрешения.
And naturally, all Iranians know each other like brothers. И, естественно, все иранцы знают друг друга как братья.
Everybody else seems so happy, signing each other's yearbooks. Все вокруг кажутся счастливыми, планирую большие вечеринки и подписывают друг другу ежегодники.
But they've all made each other obscenely rich. Но они все сделали друг друга неприлично богатыми.
We split up and cut off contact with each other. Разделимся и прекратим на время все контакты друг с другом.
You can experience the world and still come back here each week, talk about that experience. Вы можете выйти в реальный мир и все же продолжать приходить сюда каждую неделю, рассказывать об этом.
We all ordered desserts, only desserts, two each. Мы все заказали десерт, только десерт, по 2 порции.
But each and every one of you fights with honour... and with pride. Но все из вас будут сражаться с честью... и гордостью.
But each comes with their own dangerous consequences. Но все они имеют свои опасные последствия.
We'll sign his papers, but he must complete each one of our rituals. Мы подпишем его бумаги, но он должен полностью соблюдать все наши ритуалы.
All villages around has one plane each, but we, as orphans... Все сёла вокруг нас имеют по самолётику, а мы - мы как сироты.
Anything we need to say to each other, we'll do it in person. Все, что нам нужно сказать друг другу, мы скажем лично.