And one by one, we had to take each one of those little stars down. |
И нам пришлось снять все эти звёздочки одну за другой. |
You must recover each tape and follow the instructions to retrieve all the parts of the plan. |
Вы должны найти все пленки и следовать инструкциям, чтобы восстановить все части плана. |
But the tinsmith replaced each missing member. |
Но жестянщик заменил все отсутствующие части. |
that everyone spoke a different language and hated each other. |
"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга." |
We keep running into each other. It's crazy. |
Мы все время сталкиваемся друг с другом. |
They're getting more nervous With each passing minute. |
Они становяться все более нервными с каждой минутой. |
Like, maybe we're all a bit in each other's pockets. |
Мы и так все время вместе находимся. |
Last time I checked, we don't have to tell each other everything. |
Как мы только что выснили, мы не должны рассказывать друг другу все. |
Everybody saying hello to each other, how wonderful! |
Все говорят друг другу "привет", как чудесно! |
One Exchange Server talks to one GroupWise server and the replication mechanisms of each system do the rest. |
Один Exchange Server связан с одним сервером GroupWise, а механизм репликации каждой системы делает все остальное. |
With each turn of the wheel, the tyre compresses to hug the road and absorb surface irregularities. |
С каждым обращением колеса, шина прижимается к поверхности дороги и поглощает все ее неровности. |
And I hope that someday we'll all live together in peace and respecting each other. |
И надеюсь, что однажды все мы будем жить в мире, уважая друг друга. |
It's contagious because we're all connected to each other. |
Это заразительно, потому что все мы связаны друг с другом. |
All these people know each other. They communicate; we have offline meetings. |
Все эти люди знают друг друга. Они общаются между собой, устраивают встречи в реальном мире. |
You guys all stick up for each other. |
Вы, мужики, все стоите друг за друга. |
We were no good for each other anyway. |
Все равно мы недостаточно хороши друг для друга. |
Everyone feels so far away from each other. |
Все настолько отдалились друг от друга. |
All those aging mediocrities in the genetics community pinning awards on each other for sequencing DNA. |
Все эти стареющие посредственности в сообществе генетиков награждают друг друга за секвенирование ДНК. |
All of this is possible, if we each contribute to this fight. |
Все это возможно, если каждый из нас внесет свой вклад в эту борьбу. |
Everybody's in such a rush to protect themselves from each other. |
Все так спешат защитить себя от других. |
We each decided to gather information about our husbands. |
Мы все решили собрать информацию о наших мужьях. |
You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too. |
Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать. |
You and I promised to watch each others' back and we're still alive. |
Мы с тобой пообещали прикрывать друг другу спины, и мы все еще живы. |
A pack survives because everybody looks after each other. |
Стая выживает, потому что все друг за другом присматривают. |
I thought community was about looking out for each other. |
Мне казалось, в обществе все приглядывают друг за другом. |