They don't each onto other, Sir Hector. |
Они все умеют ходить на горшок, сэр Гектор! |
Is that why everyone tries to avoid each other? |
Поэтому все пытаются избегать друг друга? |
All it takes for each vampire to buy their way into our co-op is one human, to be deposited in our very own food bank. |
И все, что нужно сделать каждому новому вампиру для того, чтобы купить свое место в нашем кооперативе - это один, вы слышите меня, один человек - чтобы он был внесен сюда в наш собственый банк пищи. |
Wonder Woman, Elton John, Martin Crane, Joe DiMaggio, I think you all know each other. |
Чудо-Женщина, Элтон Джон, Мартин Крейн, Джо ДиМаджо вы все, кажется, уже знакомы. |
It's this perfect little place - it's got this quaint little main street, everyone knows each other. |
Это идеальное маленькое местечко - там есть старомодная маленькая главная улица, все друг друга знают. |
And I say unto you... it is the sins committed each and every day in the university... whose godless philosophy corrupts our city. |
Говорю вам, это все грехи, ежедневно происходящие в школе, чья безбожная философия развращает наш город. |
All we have is each other, which is why I need you in one piece. |
Мы - это все что есть друг у друга, именно поэтому, ты мне нужен целым. |
In all the years you and I have known each other, I've never put you in a position like this. |
За все годы, что мы с тобой знаем друг друга, я никогда тебя так не подставлял. |
Grace and I bumped into each other about three weeks ago, - and since then it's just been... |
Мы с Грейс столкнулись недели три назад, и с тех пор все просто... |
And yet you weren't intimate with each other? |
А все же вы не были с ним в интимных отношениях? |
Consult with each other before you make any move? |
Обсудить все прежде, чем что-либо предпринимать? |
And a lot of entries like that over the last few weeks, each one at a weird time. |
Тут много таких записей. в течение последних недель, все на странное время. |
Vanda Chevenix gets everything if Hugo Trent and Ruth Chevenix don't marry each other. |
Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся. |
The beetles each come with a specimen of the plant they were found on. |
Все жуки представлены с растениями, на которых они были найдены. |
We've been married for seven years... and if you'll forgive an old-fashioned expression... we're still in love with each other. |
Мы женаты уже семь лет... и если Вы простите мне старомодное выражение... все еще любим друг друга. |
The night everyone on Alcatraz disappeared was the night we lost each other too. |
В ночь, когда все пропали с Алькатраса, мы потеряли друг друга. |
Do you all know about each other? |
И вы все знаете друг друга? |
(CHEERING) we need each and every one of you. |
Нам нужны вы все до одного. |
Geordi was present at all three locations and he was near me in each case just before I noticed the differences. |
Джорди был среди присутствующих все три раза и он находился рядом со мной непосредственно перед тем, как я замечал изменения. |
After 7 years of war and horror, madmen were still killing each other and widening the rift of ruin. |
После 7 лет войны и ужаса, есть сумасшедшие, которые все еще убивают друг друга и господствует крах и разорение. |
All that stands between each act and a place on a coach's team is four buttons and a push. |
Все, что отделяет артистов от заветного места в команде тренеров - 4 кнопки и 1 нажатие. |
One of those wars in Europe where they all just went crazy on each other, village against village. |
Про одну из тех войн в Европе когда они все посходили с ума и начали бросаться друг на друга, деревня на деревню. |
Nor do I know by what design we were asked... to live without each other these 16 years. |
Как и не знаю, по чьей воле нам было суждено прожить друг без друга все эти шестнадцать лет. |
All women defend each other blindly? |
А все женщины слепо друг друга поддерживают? |
We're all going to work our way through this by talking to each other with honesty and respect. |
Мы все будем стараться над тем, чтобы пройти все это, честно и с уважением разговаривая друг с другом. |