Примеры в контексте "Each - Все"

Примеры: Each - Все
It was not necessary for each training institute to use the same loading calculator. Не требуется, чтобы все обучающие организации использовали одинаковый прибор контроля загрузки.
The Act will provide the framework under which each Security Council resolution will be implemented by regulations. Этот закон обеспечит механизм, благодаря которому все резолюции Совета Безопасности будут осуществляться через постановления.
If you vote for me, I'll make sure each and every one of your voices is heard. Если проголосуете за меня, Я сделаю так, все и каждый ваши голоса будут услышаны.
Only look at a few good moves for each position. Исследует не все, а только некоторые пригодные ходы для каждой позиции.
Central won all but the 2004 game, and each meeting attracted more than 11,000 people. Все встречи, кроме игры 2004 года, выиграл Центральный университет и каждый год матчи собирали более 11000 зрителей.
For each frame, all of the shortest paths are shown superimposed between the source and destination. Для каждого фрейма все кратчайшие пути показаны наложенные между источником и местом назначения.
He could create an unlimited number of doppelgängers by biting each doppelgänger, and they would all be under his mental control. Он мог создать бесконечное количество Доппельгангеров, кусая каждого Допельгангера, и все они были бы под его контролем.
All these differ from each other in language, customs and laws. Все они отличаются друг от друга особым языком, учреждениями и законами.
You've all come this far, each protecting the other. Все вы проделали такой долгий путь, защищая друг друга.
Esperanto is a good language because people from different countries can talk to each other through it. Эсперанто - хороший язык, потому что с его помощью все люди могут разговаривать с людьми из других стран.
Despite their long-distance relationship, they are shown to still get in contact and visit each other. Несмотря на их дальние отношения, им показывают, что они все еще находятся в контакте и посещают друг друга.
Actually, the treatment is performed on the whole body, adapted for the skin sensitivity of each individual, so... На самом деле лечение охватывает все части тела, адаптированный к чувствительности кожи, индивидуально, так что...
Not all the pigments of oil paints are available in acrylics and vice versa, as each medium has different chemical sensitivities. Не все пигменты масляных красок доступны в акриле и наоборот, так как каждая среда имеет различную химическую чувствительность.
I thought we agreed all us men were going to support each other. Я думал, что мы согласились с тем, что все парни всегда поддерживают друг друга.
This team shouldn't work, but it does because we respect each other's talent. Хор не должен был существовать но все же существует, потому что мы уважаем таланты друг друга.
All I know is you aren't talking to each other. Все, что я знаю, вы не разговариваете друг с другом.
And we jus to love each other. И мы все любим друг друга.
We got to find war before everybody in this town kills each other. Нам нужно найти Войну, пока тут все не поубивали друг друга.
He was a serious student and planned each step he took in meticulous detail. Он был серьёзным студентом и планировал каждый шаг... вникал во все мелочи.
Marcello... when two people love each other, nothing else matters. Марчелло, когда двое любят друг друга, все остальное уже неважно.
But with Sally and me, we'd already heard each other's stories. Но Салли и я, мы уже слышали все наши истории.
Man thinks they're each alone in this world. Человек думает, что они все одни в этом мире.
In court all you did was blame each other. В суде вы валили все друг на друга.
We all love the few lines Silent Bob does say in each movie. Ну, все мы в восторге от редких реплик Тихого Боба в каждом фильме.
To specially print the calendar for each Family... That's like a tree bearing golden fruit. Печатать особенные календари для каждого дома... все равно что иметь дерево, приносящее золотые плоды.