Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документах

Примеры в контексте "Documents - Документах"

Примеры: Documents - Документах
The new form was used in all official documents and publications of the Norwegian State, but not by the municipality itself. При этом новое написание названия использовалась во всех официальных документах и публикациях норвежского государства, кроме документов самого муниципалитета Христиании.
The USB HID class is defined in a number of documents provided by the USB Implementers Forum's Device Working Group. Класс USB HID определен в нескольких документах, предоставляемых USB Implementers Forum, в частности, Рабочей группой по работе с устройствами.
Why is my signature on these documents? Почему на этих документах моя подпись?
These procedures include those laid down in normative documents. Эти процедуры включают процедуры, описанные в нормативных документах.
(e) Promoting the use of gender-sensitive language in legislation, government documents and educational material; and ё) поощрение использования учитывающих гендерную специфику формулировок в законодательных актах, правительственных документах и учебных материалах; и
Senator, you've denied any knowledge of Northern Lights, yet your name appears in these documents some 37 times. Сенатор, вы отрицаете свою причастность к "Северному сиянию", но ваше имя встречается в документах целых 37 раз.
You will make your mark on all four documents before this flare dies or I will open the prism again and expose your vice for all to see. Вы поставите ваши подписи на четырёх документах до момента, пока огонь не погаснет или же Я открою призму еще раз и покажу всем ваше злодеяние.
But contained inside those documents was a new language, a language to understand one of the most fundamental concepts of science - namely symmetry. В тех документах содержался новый язык, язык позволяющий постичь одно из самых фундаментальных понятий науки, а именно - симметрию.
In documents at the construction of the house, it appeared that the wooden house with a brick facing and the stone shed is located at this address. В документах при постройке дома значилось, что по этому адресу расположен деревянный дом с кирпичной обкладкой и каменным сараем.
The Afrin Plateau northwest of Aleppo, just inside what is today Syria, was officially known as the "Sancak of the Kurds" in Ottoman documents. Плато Африн, расположенное к северо-западу от Алеппо, в документах Османской империи именовалось «Sancak курдов».
It is mentioned in Antiquity in the Amarna letters of Egypt-(as Irqata), as well as in Assyrian documents. Город упоминается в античных Амарнских письменах, а также в ассирийских документах под названием Ирката (англ. Irqata).
Why is my signature on these documents? Откуда на этих документах моя подпись?
Following the resignation of his brother, Barnuta, Vitslav I was mentioned in documents in 1221 as the Prince of Rügen. После отречения от престола его брата Барнуты, Вислав I с 1221 года упоминается в документах как князь Рюгена.
Queen Elin used the same seal as her husband on official documents, a curious fact which indicates that she may have exerted some political influence. Королева Элин использовала ту же самую печать на официальных документах, что и её супруг: любопытный факт, который свидетельствует о том, что она могла иметь большое политическое влияние в королевстве.
You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. Можно вставлять в текущий документ новые разделы или ссылки на разделы в других документах.
Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements. Определение параметров по умолчанию для отображения объектов в текстовых документах и для элементов окон.
Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module. При нажатии кнопки параметров устанавливается область применения нового сочетания клавиш - во всех модулях %PRODUCTNAME или только в документах текущего модуля.
Also convert fields and tables in text documents Также преобразовать поля и таблицы в текстовых документах
So how should we be using address in our documents? Так как же нам все таки пользоваться тегом address, в наших документах?
When closing a document, save the list for later use in other documents При закрытии документа сохранять список для дальнейшего использования в других документах
dialogue box specifies various options for highlighting recorded changes in documents. указаны различные способы выделения цветом записанных изменений в документах.
To change the printing option for comments for all your text documents, choose Для изменения параметров печати для комментариев во всех текстовых документах выберите
Preliminary work to date suggests that clearly establishing ownership of non-expendable equipment in project documents, particularly when purchased with government or cost-sharing funds, could be a crucial first step. Проведенная к настоящему времени предварительная работа свидетельствует о том, что важным первым шагом в этом направлении могло бы стать четкое указание в проектных документах права собственности на имущество длительного пользования, особенно при его закупке на средства правительств или по линии совместного несения расходов.
For the main demographic, economic and social indicators relating to the description of the legal system, reference is made to the core documents of the Republic of Moldova. С основными демографическими, экономическими и социальными показателями, касающимися характеристики правовой системы, можно ознакомиться в базовых документах Республики Молдова.
Shall I just go to the address on your documents? Или мне приехать по адресу, указанному в документах?