Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документах

Примеры в контексте "Documents - Документах"

Примеры: Documents - Документах
(a) Quality and coverage evaluation through a peer review process and other independent assessments of studies, workshops and final documents а) Данные анализа качества и охвата по результатам совместных обзоров и других независимых оценок, проведенных в рамках исследований и практикумов и получившие отражение в итоговых документах
In a number of missions, the indicators of achievement and outputs in the budget documents are not precisely stated; as a result, progress in implementation of mission activities cannot be objectively assessed. В бюджетных документах некоторых миссий показатели достижения результатов и конкретные результаты деятельности носили расплывчатый характер; в результате этого не представляется возможным провести объективную оценку прогресса, достигнутого в деятельности миссий.
Those documents recognized the importance of cultural diversity and human rights, both as an end to prevent discrimination and violence, and a means to ensure the full development of the child. В этих документах признается важное значение культурного разнообразия и прав человека, как для предотвращения дискриминации и насилия, так и для обеспечения всестороннего развития ребенка.
During the 40 years which had passed since the adoption of the Declaration, the United Nations had worked tirelessly to achieve the goals set out therein and in subsequent documents and resolutions. На протяжении 40 лет, которые прошли с момента принятия Декларации, ООН не прекращала усилий, направленных на осуществление изложенных в Декларации и в принятых позднее документах и резолюциях целей.
The present document summarizes the arguments developed in two documents prepared by a consultant to the UNECE and WHO/Euro secretariats, on the legal options available for addressing the three priority issues identified by the Joint UNECE-WHO Ad Hoc Expert Group on Transport, Environment and Health/. В настоящем документе дается резюме аргументов, приводимых в двух документах, которые были подготовлены консультантом секретариатов ЕЭК ООН и Европейского бюро ВОЗ относительно имеющихся правовых вариантов решения трех приоритетных вопросов, выявленных Совместной специальной группой экспертов ЕЭК ООН-ВОЗ по вопросам транспорта, окружающей среды и здоровья.
Additionally, the third column contains an informal definition, the fourth column gives a short example, the fifth and sixth give the unicode location and name for use in HTML documents. Кроме того, третий столбец содержит неформальное определение, пятый и шестой дают код Unicode и имя для использования в HTML документах.
18.05.2012, V.Grytsak introduced a draft law "On the Unified State demographic Register and documents that confirm citizenship of Ukraine, according to the personality and its special status." 18.05.2012 г. В.Грицаком был внесен проект Закона «О едином государственном демографическом реестре и о документах, которые подтверждают гражданство Украины, свидетельствуют личность и ее специальный статус».
The issue was decisively resolved in favour of Bulgaria at the 2007 EU Summit in Lisbon, allowing Bulgaria to use the Cyrillic spelling eBpo on all official EU documents. Этот вопрос был окончательно решен в пользу Болгарии в 2007 Саммите ЕС в Лиссабоне, что позволяет Болгарии использовать кириллицу на всех официальных документах ЕС.
All information about structure of service interoperation, requirements for services, and security solutions described in documents RFC 3752, 3835, 3836, 3837 and some others. Структура взаимодействия сервисов, протокол взаимодействия, требования к сервисам и решения по обеспечению безопасности сервисов изложены в документах RFC 3752, 3835, 3836, 3837 и других.
It was unfortunate that, because of a potential conflict of interest, the United Nations Board of Auditors had been unable to examine the documents on the capital master plan and provide assurances that the assumptions underlying the estimates for the various options they contained were sound. К сожалению, ввиду потенциального конфликта интересов Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций не смогла изучить документы, посвященные генеральному плану капитального ремонта, и представить заверения в надежности тех предположений, которые были положены в основу сметы расходов на осуществление различных вариантов планов, содержавшихся в этих документах.
Eurasian esp@cenet server as part of the patent information net of the European Patent Office contains information about Eurasian patent documents with a possibility to search and browse. Сервер Евразийского патентного ведомства в составе сети патентной информации Европейского патентного ведомства esp@cenet хранит информацию о евразийских патентных документах, обеспечивает их поиск и отображение.
new comments from specialists regarding market trends posted in sections dedicated to each of the bank's services, and regarding the latest modifications in legal and regulatory documents concerning banking activity. свежими комментариями специалистов относительно тенденций на рынке в разрезе каждой из услуг банка, а также к последним изменениям в нормативно-правовых документах, регулирующих банковскую деятельность.
Kastrioti, who was a kephale of Kanina in 1368, was the first member of the Kastrioti family mentioned in historical documents. Кастриоти, который был кефалом Канины в 1368 году, был первым членом рода, который упоминается в исторических документах.
The bay has also previously been referred to as Lumpari in some Finnish documents, though the Research Institute for the Languages of Finland does not list Lumpari as in current usage. Залив также ранее упоминался под названием Lumpari в некоторых документах на финском языке, хотя Институт языков Финляндии (англ.)русск. не содержит Lumpari среди слов текущего использования.
Excel 2002 and Word 2002 introduce smart tags, commands for specific types of text including addresses, calendar dates, personal names, telephone numbers, ticker symbols, or tracking numbers in documents. Excel 2002 и Word 2002 обеспечивают поддержку Smart Tags для определенных типов текста, включая адреса, даты календаря, личные имена, номера телефонов или номера отслеживания в документах.
Suppose a query term q {\displaystyle q} appears in n (q) {\displaystyle n(q)} documents. Положим, что поисковое слово q {\displaystyle q} встречается в n (q) {\displaystyle n(q)} документах.
Limmen has been mentioned in various documents since 750, by the name Limbon and later Limmen. Лиммен упоминается в различных документах с 750 года под названием Лимбон (Limbon), а затем под современным названием.
The very loose distribution of responsibilities in the main policy documents results in a lack of clear duties and specific guidelines, the implementation of which would need to be checked by internal and external auditors. Нечеткое распределение обязанностей в основных нормативных документах приводит к отсутствию ясного определения служебных обязанностей и конкретных руководящих принципов, осуществление которых должно проверяться внутренними и внешними ревизорами.
However, in RID/ADR there is no mention of the name and amount (kg) or pressure (MPa) of the protective agent for inclusion in transport documents with regard to the transport of empty, uncleaned phosphorus tanks. Но в МПОГ/ДОПОГ при перевозке порожних неочищенных цистерн из под фосфора в перевозочных документах отсутствуют сведения о наименовании и количестве (кг) или давлении (МПа) защитного агента.
The obverse of the seal is the official seal of Virginia and is used on all the official papers and documents of the Commonwealth's government, as well as on its flag. Изображение лицевой стороны печати Виргинии используется во всех официальных документах правительства Содружества Виргинии, а также находится на флаге штата.
In historical documents dating from 1468 there was a reference to the settlement of Podlesie, which, at present, is one of the city districts, whereas the village of Katowice (or "Katowicze" in older records) was first mentioned in the year 1598. В исторических документах, датированных 1468 годом, была ссылка на поселение Подлеси, которое в настоящее время является одним из городских районов, тогда как деревня Катовице (или «Катовице» в старых записях) впервые упоминается в 1598 году.
The court documents describe how he repeatedly stood guard as his comrades shot and killed civilians and how he fired at the ground and forced residents to hand over gold and other valuables, but they do not show Martinović to have killed any victim. В судебных документах описывается, как он неоднократно стоял на страже, когда его товарищи убивали мирных жителей, и как он стрелял в землю и заставлял жителей сдать золото и другие ценности, но они не рассказывают, что Мартинович убил бы любого человека.
If you're 'partners' then why is Max not in any of these publicity documents? Если вы "партнёры", тогда почему Макс не упомянут в открытых документах?
All plans to date concerning its future have accepted the principle of an ethnically pure State, which is in conflict with the idea of the European Union and with the basic values inscribed in the Helsinki and Paris documents of the Conference on Security and Cooperation in Europe. Все имеющиеся на настоящий день планы, касающиеся его будущего, разработаны с учетом принципа этнически чистого государства, что противоречит идее Европейского союза и основным ценностям, содержащимся в Хельсинкских и Парижских документах Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Both documents gave clear information on laws and policy measures relating to the implementation of the Convention, though more concrete data on the actual situation of women as well as on the difficulties affecting the implementation were desired in the subsequent report. В обоих документах четко излагается информация о законах и мерах в области политики, касающихся осуществления Конвенции, хотя в последующем докладе желательно было бы видеть более конкретные данные о фактическом положении женщин, а также о трудностях, влияющих на осуществление Конвенции.