Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документах

Примеры в контексте "Documents - Документах"

Примеры: Documents - Документах
In order to avoid discrimination based on ethnicity, ethnic group is no longer noted in official documents. Для того чтобы не допустить случаев дискриминации по признаку этнической принадлежности, этническая принадлежность лиц не указывается в официальных документах.
The Committee trusts that the administration of the Mission will refine the results-based budgeting presentation in its future budget documents. Комитет рассчитывает на то, что руководство Миссии в будущих бюджетных документах усовершенствует формат представления бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов.
History on Trial is based on the primary documents, expert witness reports, and transcripts which are available at this website. Книга «Суд над историей» основывается на исходных документах, отчетах свидетелей-экспертов и протоколов суда, с которыми можно ознакомиться на нашем сайте.
File-cabinets and metal racks allow putting your documents and warehousing in order. Картотеки и металлические стеллажи позволяют навести порядок в документах и на складе, "разложить всё по полочкам".
The Constitutional Agreement and other documents omit or inappropriately address the issues relate the return of refugees and reversal of ethnic cleansing. В Конституционном соглашении и других документах опущены или ненадлежащим образом рассмотрены вопросы, касающиеся возвращения беженцев и восстановления положения, существовавшего до начала "этнической чистки".
All documents pertaining to the treaty bodies' work should use gender-neutral language wherever possible. Во всех документах, имеющих отношение к работе договорных органов, должна использоваться, по возможности, нейтральная с гендерной точки зрения терминология.
References to Zangger Committee activities in NPT Review Conference documents Ссылки на деятельность Комитета Цангера в документах конференций по рассмотрению действия Договора о нераспространении
In reality, however, the PRSP documents prepared to date give little consideration to sustainable forest management as a means of poverty alleviation. Однако на практике в подготовленных к настоящему времени документах о стратегии смягчения проблемы нищеты обеспечение устойчивого лесопользования весьма редко рассматривается в качестве одного из средств облегчения бремени нищеты.
Regular font indicates that the text is identical in all documents. Сокращения, такие как СРД, СРСв и т.п. означают, что текст присутствует только в упомянутых документах.
National regulation on citizenship and travel documents does not differentiate in terminology: woman-men, mother-father, daughter-son. Национальное законодательство о гражданстве и о проездных документах не проводит различий между женщиной и мужчиной, матерью и отцом, дочерью и сыном в используемой терминологии.
Donors, recipient countries and the coordinating organizations jointly signed the project documents. Таким образом, хотя основная деятельность одинакова, существуют различия в том, как она отражается в проектных документах и в докладах по тематическим группам.
They were instructed to ensure strict adherence to the criteria and requirements contained in those documents for any outsourced activities. Им было поручено обеспечить строгое соблюдение изложенных в этих документах критериев и требований применительно к любому виду деятельности, передаваемому на внешний подряд.
However, one State's machine-readable travel documents contain security vulnerabilities that should be addressed. Однако в машиносчитываемых документах, выдаваемых в одном из государств, содержатся серьезные пробелы по линии защиты от подделки, которые следует устранить.
2004-2005: 8 references in resolutions, decisions and documents Показатель за 2004 - 2005 годы: 8 ссылок в резолюциях, решениях и документах
It is a contribution adopted without objection in the decision documents of the 1995 NPT Review and Extension Conference. Этот вклад был принят без возражений в документах, содержащих решения Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора о нераспространении.
Notices to produce documents, deposititions, you name it. Требования предоставить сведения о документах, вкладах, всё что только можно.
Other claimants backdated post-invasion documents to make them appear to have been created pre-invasion. Другие заявители ставили на документах, относящихся к периоду после вторжения, более ранние даты, с тем чтобы эти документы воспринимались как документы, оформленные перед вторжением.
Furthermore, in the UNDAF documents, women were usually described as a disenfranchised group, often likened to disadvantaged minority groups. Вместе с тем данных, свидетельствующих о том, что такая актуализация действительно имела место, почти нет. Кроме того, в документах РПООНПР женщины обычно характеризуются как бесправная группа, которая нередко рассматривается в связи с другими обездоленными меньшинствами.
Flow of assistance as reflected in recent documents for conference follow-up Информация о поступлении финансовых ресурсов на цели помощи, представленная в последних документах о последующей деятельности по итогам конференций
It encouraged Estonia to allow the change of gendered identification documents without the prerequisite State-prescribed medical treatment. Она призвала Эстонию разрешить изменять указание пола в документах, удостоверяющих личность, без прохождения обязательного медицинского лечения, которое в настоящее время требуется государством.
Well, in those documents, there are little squares, littleboxes. В этих документах есть небольшие информационныеблоки,
The transport documents shall set out the conditions in which the handing over, carriage and delivery of the goods must take place. В транспортных документах излагаются условия приема, перевозки и сдачи груза.
According to the formative evaluation, in 20102011, projects continued to be designed within divisions and opportunities for efficiency gains were seldom identified in project or higher-level planning documents. По данным текущей оценки, в 2010 - 2011 годах проекты по-прежнему разрабатывались внутри отделов, а возможности для получения экономии за счет роста эффективности редко прорабатывались в проектных документах или в планировочных документах более высокого уровня.
In some documents the Korean question was presented inaccurately, while in other documents there was not a word about the constant threat faced by the Democratic People's Republic of Korea. В одних документах корейский вопрос представляется в неправильном свете, в то время как в других документах ни слова не говорится о постоянной угрозе, с которой сталкивается КНДР.
So, besides increasing literacy [rate], and for now, it's much more important to reduce the complexity of documents and simplify the language. Если язык документов не станет проще, а вы уже смогли убедиться, что даже люди с высоким уровнем грамотности, как у вас, не могут разобраться, если язык написания слишком сложен, они всё равно будут неспособны разбираться в этих документах.