Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Дискриминация

Примеры в контексте "Discrimination - Дискриминация"

Примеры: Discrimination - Дискриминация
Here even though there are no laws, which discriminate against the education of girls, there is evidence of social discrimination, as boys are always favoured. Даже несмотря на то, что в Гамбии нет законов, имеющих дискриминационный характер в отношении образования девочек, существует социальная дискриминация, поскольку мальчики всегда находятся в более выгодном положении.
11.1 The Employment Equality Act, 1998 prohibits discrimination in relation to employment on 11.1 В соответствии с Законом 1998 года о равенстве в области занятости запрещается дискриминация по признаку пола в вопросах трудоустройства.
The following articles of the Constitution make a reference to the above interpretation of the discrimination: Ссылка на вышеуказанное толкование термина "дискриминация" прослеживается в следующих статьях Конституции:
However, in the case of equality between men and women, de jure and de facto discrimination remained because of legislative provisions and customary law. Однако, если говорить о равенстве между мужчинами и женщинами, юридическая и фактическая дискриминация сохраняется ввиду законодательных положений и обычного права.
The difference in the unemployment rates between the two groups presented in table 9 indicates that discrimination is a component of the job market. Разница в показателях безработицы между двумя группами, показанная в таблице 9, свидетельствует о том, что дискриминация явно присутствует на рынке труда.
Were there any practices in Ghana which might be regarded as descent-based discrimination? Существует ли в Гане какая-либо практика, которая может рассматриваться как дискриминация по признаку происхождения?
The poverty reduction equation is incomplete if inequality is not addressed from a political perspective as well, with particular attention given to issues such as discrimination and representation. Формула сокращения масштабов нищеты будет неполной, если не рассмотреть политический аспект неравенства, уделив особое внимание таким вопросам, как дискриминация и представительство.
Ultimately, when discrimination is high, the social and economic disincentives and penalties imposed on the poor are also high, further aggravating poverty. В конечном счете в случаях, когда дискриминация значительна, меры социального и экономического дестимулирования и штрафные санкции, применяемые в отношении бедных слоев населения, также велики, что еще больше усиливает нищету.
At the socio-political level, these inhibiting factors include social exclusion and discrimination, which translate into a lack of opportunities and political power. На социально-политическом уровне к числу таких сдерживающих факторов относятся социальная маргинализация и дискриминация, которые находят свое выражение в отсутствии надлежащих возможностей и слабой государственной власти.
He stated that discrimination on the grounds of race, ethnicity, gender and other factors was a key social determinant of health. Он заявил, что дискриминация по признаку расы, этнического происхождения, пола и других факторов является важнейшим социальным фактором, определяющим состояние здравоохранения.
First, it needs to be recognized that discrimination and inequality may take many different forms and stem from many different sources. Во первых, необходимо признать, что дискриминация и неравенство могут принимать многие различные формы и проистекать из многих различных источников.
Caste discrimination has also been alleged in the area of employment in both the United Kingdom and United States. Дискриминация по признаку принадлежности к касте также наблюдается в области занятости как в Соединенных Штатах Америки, так и в Соединенном Королевстве.
Educational institution is not allowed to conduct gender-based discrimination in relation to: В учебных заведениях запрещена дискриминация по признаку пола, касающаяся следующих аспектов:
The Constitution of Belize defines "discrimination" as: В Конституции Белиза слово «дискриминация» означает:
The Committee asked the Government to indicate how protection would be afforded against discrimination outside recruitment and dismissal practices and disciplinary sanctions, such as in conditions of employment. Комитет просил правительство сообщить, каким образом обеспечивается защита от дискриминации не только при найме на работу, увольнении или применении дисциплинарных санкций, но и тогда, когда дискриминация проявляется в условиях труда.
The employer's representative's claim that men would not work for a lower wage also indicated that this was a case of direct discrimination. Утверждение представителя работодателя, что мужчины за меньшую заработную плату работать не будут, также указывало на то, что в данном случае имела место прямая дискриминация.
Meanwhile, Article 1.3 of the same Law defines discrimination as follows: В то же время в данной статье дискриминация определяется следующим образом:
The expression 'equality' and 'discrimination' are not defined and are left to the interpretation of the Courts. Термины "равноправие" и "дискриминация" не определены, их интерпретация оставлена на усмотрение судов.
It was also intended to air the message that caste-based discrimination is inhumane and a violation of human rights and to publicize Dalits' problems through media at all levels. Она послужила также продвижению идеи о том, что дискриминация, основанная на кастовом подходе, является бесчеловечным актом и нарушением прав человека, а также позволила привлечь внимание к проблемам далитов через средства массовой информации на всех уровнях.
Despite this progress, women do experience difficulties in exercising their legally recognized rights, even if they do not encounter any outright discrimination. Несмотря на эти достижения и тот факт, что дискриминация женщин запрещена по закону, они тем не менее сталкиваются с практическими трудностями с точки зрения действенности осуществления признаваемых за ними прав.
Does the State party have a definition of discrimination in its Constitution or in any other legislation? Имеется ли в Конституции государства-участника или в каком-либо ином законодательстве определение понятия "дискриминация"?
Manifestations of discrimination include high instances of child and bonded labour, unequal pay, unemployment and emotional devaluation. Дискриминация проявляется, в частности, в форме распространенности практики детского и подневольного труда, несправедливой оплаты труда, безработицы и отчаяния.
2.16 Section 150 of the Penal Code provides that discrimination is illegal: В соответствии с разделом 150 Уголовного кодекса дискриминация считается незаконной:
Both the Constitution and the statutes under it, also demonstrate appreciation of the fact that discrimination may be either de facto or de jure. Как Конституция, так и принятые в соответствии с ней законы также свидетельствуют о том, что дискриминация может иметь место де-факто или де-юре.
All types of discrimination constitute a violation of the dignity of the person and a serious violation of his or her human rights. Любая дискриминация представляет собой оскорбление достоинства личности и серьезное нарушение его прав человека.