Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Дискриминация

Примеры в контексте "Discrimination - Дискриминация"

Примеры: Discrimination - Дискриминация
Deception, discrimination, exploitation and sometimes abuse are employment-related situations commonly and increasingly faced by poorly skilled migrant workers. Низкоквалифицированные трудящиеся-мигранты все чаще сталкиваются с такими обычными явлениями в области занятости, как обман, дискриминация, эксплуатация и даже злоупотребления.
Article 6 of the Declaration prohibits such discrimination explicitly. В статье 6 Декларации такая дискриминация однозначно запрещается.
Although, in principle, gender equality was ensured, some de jure and de facto discrimination still existed. И хотя, в принципе, мужчины и женщины равны, определенная дискриминация де-юре и де-факто по-прежнему существует.
Intra-household discrimination in the distribution of food and income can severely affect women's right to food. Дискриминация внутри домашнего хозяйства при распределении продовольствия и доходов может в значительной мере ограничивать право женщин на питание.
In some countries, however, this discrimination is codified in customary law. В то же время в некоторых странах эта дискриминация закреплена в обычном праве.
Women are strong, but they are made vulnerable through legal, economic and social discrimination. Женщины - это отнюдь не слабый пол; уязвимыми их делает юридическая, экономическая и социальная дискриминация.
Mutual understanding and cooperation are becoming the order of the day, rather than division, fragmentation, marginalization or discrimination. Нормой жизни становятся взаимопонимание и сотрудничество, а не раздробленность, маргинализация или дискриминация.
The incident highlighted racist attitudes and the need for legislation making ethnic discrimination a crime. Этот инцидент привлек внимание к проявлениям расизма и необходимости принятия закона, в соответствии с которым дискриминация по этническому признаку считалась бы преступлением.
Adoption of a explicit definition of the terms "direct and indirect" discrimination. Принятие четкого определения терминов "прямая" и "косвенная" дискриминация.
Gender discrimination and stereotyping continue to limit the full development and access to services of girls and young women. Дискриминация и стереотипы по признаку пола по-прежнему ограничивают всестороннее развитие девочек и молодых женщин и их доступ к различным услугам.
Stereotyping and discrimination also limit the full participation of girls and young women in society, including civil society activities. Стереотипы и дискриминация также препятствуют всемерному участию девушек и молодых женщин в жизни общества, в том числе в деятельности гражданского общества.
Minorities faced discrimination, including in employment and in access to education. Продолжалась дискриминация меньшинств, в том числе в вопросах трудоустройства и получения образования.
Roma continued to face discrimination in education, housing and health. Не прекращалась дискриминация ромов в области образования, здравоохранения и жилищной сфере.
Linguistic minorities continued to face discrimination in a number of areas, particularly in the fields of employment and education. Продолжалась дискриминация языковых меньшинств, особенно при трудоустройстве и получении образования.
Brazil's criminal justice system continued to be characterized by negligence, discrimination and corruption. Характерными чертами бразильской системы уголовного правосудия оставались халатность, дискриминация и коррупция.
These include structural and social factors, such as gender inequality, human rights violations, poverty, stigma and discrimination. К ним относятся структурные и социальные факторы, такие как гендерное неравенство, нарушения прав человека, бедность, стигма и дискриминация.
According to the conclusions of that committee, discrimination did exist at many levels in society. Согласно выводам этого комитета, дискриминация действительно существует на многих уровнях общества.
Age discrimination occurs on both a personal and institutional level. Дискриминация по возрасту происходит и на личном и на институционном уровнях.
Lookism is stereotypes, prejudice, and discrimination on the basis of physical attractiveness, or more generally to people whose appearance matches cultural preferences. Дискриминация по внешнему виду - это стереотипы, предрассудки и дискриминация в связи с физической привлекательностью или в более общем смысле в отношении людей, чей внешний вид соответствует культурным предпочтениям.
Stigma and discrimination can threaten the fundamental rights of employees living with HIV. Стигма и дискриминация могут подрывать основные права работников, живущих с ВИЧ.
Genetic discrimination is discriminating on the basis of information obtained from an individual's genome. Генетическая дискриминация - это дискриминация на основе информации, полученной из генома человека.
Housing discrimination may also prevent ethnic minorities from settling into a particular residential area outside the enclave. Жилищная дискриминация может также предотвратить этнические меньшинства поселиться в конкретной жилой площади за пределами анклава.
Age discrimination is the result of actions taken to deny or limit opportunities to people on the basis of age. Дискриминация по возрасту относится к мерам, принятым, чтобы отрицать или ограничить возможности людьми на основе их возраста.
Poverty and discrimination are inherently linked, each being a cause and consequence of the other. Нищета и дискриминация неразрывно связаны друг с другом и являются причиной и следствием друг друга.
State-sponsored discrimination in the Democratic People's Republic of Korea is pervasive, but is also shifting. Поддерживаемая государством дискриминация в Корейской Народно-Демократической Республике пронизывает все сферы жизни, хотя ситуация также изменяется.