Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Дискриминация

Примеры в контексте "Discrimination - Дискриминация"

Примеры: Discrimination - Дискриминация
Any other kind of discrimination on any grounds is absolutely excluded and illicit as such. Любая дискриминация по какому бы то ни было признаку абсолютно исключена и является незаконной.
However, discrimination may also be a influential factor. Вместе с тем, весомым фактором может являться и дискриминация.
Although xenophobic practices related to biological racism are widely rejected in Spain, discrimination can take more subtle and complex forms. Хотя в Испании решительно отвергается ксенофобская практика, связанная с биологическим расизмом, дискриминация может проявляться в менее явных и сложных формах.
In both, no discrimination on the basis of race or nationality is allowed. В обоих случаях запрещена какая-либо дискриминация по признаку расы или национальности.
That manifest discrimination on the ground of nationality (ethnic group or race) exists in Kazakhstan. В Казахстане существует ярко выраженная дискриминация по национальному (этническому, расовому) признаку.
However, 7.4 per cent answered that such discrimination was not open but constantly present in everyday life. Вместе с тем, 7,4% респондентов ответили, что дискриминация не открыто, но постоянно присутствует в повседневной жизни.
Multiple discrimination, especially when it comes to access to services and services supply множественная дискриминация, в особенности когда речь идёт о доступе к услугам и общественным службам;
Despite having had that experience, however, it was not impossible for those same countries to practise discrimination. Однако, несмотря на это, в этих же самых странах вполне может отсутствовать дискриминация.
Mr. MADERIC (Croatia) said that discrimination was prohibited under his country's Constitution. 2 Г-н МАДЕРИЧ (Хорватия) говорит, что дискриминация запрещена по Конституции Хорватии.
Socially ingrained discrimination often went unnoticed and, without relevant legislation, there was no remedy. Социально укоренившаяся дискриминация зачастую остается незамеченной, и без соответствующего законодательства нельзя изыскать средство для решения проблемы.
There could be no discrimination in Poland because of race or ethnic origin. Дискриминация в этой области на основе расы или этнического происхождения в Польше не допускается.
However, low employment rates even among persons with the requisite professional skills and proficiency in Mandarin suggested that discrimination played a role. Однако низкий уровень занятости даже среди людей, обладающих необходимой профессиональной квалификацией и владеющих китайским языком, свидетельствует о том, что здесь играет роль дискриминация.
This discrimination extends to the point of strictly forbidding the celebration of marriages with other groups. Эта дискриминация доходит до строгого запрещения браков с представителями других групп.
There was no discrimination in access to primary and secondary education, which were provided free of charge. Отсутствует дискриминация в доступе к начальному и среднему образованию, которое можно получить бесплатно.
Such cumulative discrimination has a unique and specific impact on individuals and merits particular consideration and remedying. Такая кумулятивная дискриминация оказывает уникальное и особое воздействие на индивидов и заслуживает особого внимания и принятия средств по исправлению положения.
Under the new Act, discrimination is prohibited in principle in all sectors of society and on all grounds mentioned above. В соответствии с новым законом дискриминация в принципе запрещена во всех сферах жизни общества и по всем упомянутым выше признакам.
Stigma and discrimination prevailing in work, schools and health-care settings also act as barriers to HIV prevention, treatment, care and support. Предвзятое отношение и дискриминация на работе, в школах и медицинских учреждениях также препятствуют предупреждению и лечению ВИЧ, уходу за больным и его поддержке.
The Constitution and other laws of the Republic of Lithuania prohibit discrimination of employees on grounds of their ethnicity, nationality, etc. Дискриминация работников по их этнической принадлежности, национальности и т.д. запрещена Конституцией и законодательными актами Литовской Республики.
Indigenous peoples have faced grave abuses of their human rights related to the internal armed conflict, such as discrimination and marginalization. В результате вооруженного конфликта в стране коренные народы сталкиваются с серьезными нарушениями их прав человека, такими как дискриминация и маргинализация.
There was discrimination in greetings, seating arrangements in public places, and the associations different groups could join. Дискриминация проявляется в приветствиях, рассадке в общественных местах и объединениях, в которые могут вступать различные группы.
Gender discrimination within families and communities continues to be a major obstacle to poverty eradication. Гендерная дискриминация в семьях и общинах по-прежнему является одним из основных препятствий на пути искоренения нищеты.
He noted the compound impact on the human rights of older persons of age discrimination, neglect and violence. Оратор особо отметил суммарное негативное воздействие на осуществление прав человека пожилых людей таких явлений, как дискриминация по возрасту, отсутствие внимания и насилие.
Worse still, that discrimination tends to hinge on disparity in economic status. Что еще хуже, такая дискриминация обычно зависит от экономического неравенства.
In addition, the treaty body chairpersons could adopt a joint position on cross-cutting themes such as discrimination or migrants' rights. Кроме того, председатели договорных органов могли бы занимать общую позицию по перекрестным темам, таким как дискриминация прав мигрантов.
Yet, the ethical charter of Polish television journalists prohibited any discrimination based on race, religion or culture. Вместе с тем в Кодексе профессиональной этики работников польского телевидения запрещена любая дискриминация, в частности по признакам расы, вероисповедания или культуры.