Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Недискриминации

Примеры в контексте "Discrimination - Недискриминации"

Примеры: Discrimination - Недискриминации
Colombia possesses a constitutional and legislative framework that ensures equality and freedom from discrimination as the pillars underpinning rights. В Колумбии существует конституционная и правовая база для обеспечения равенства и недискриминации, являющаяся фундаментом гарантированного соблюдения прав человека.
Land was not allocated on the basis of ethnic or tribal origin, but on the basis of legislation guaranteeing freedom from discrimination. Земля распределяется не по этническому или племенному признаку, а на основе законодательства, гарантирующего соблюдение принципа недискриминации.
The concepts of equality and discrimination lie at the heart of all gender-sensitive perspectives. В основе всех гендерных аспектов лежит концепция равноправия и недискриминации.
The principle of non discrimination is reflected in various legislation, Policies and programmes. Принцип недискриминации отражается в различных законодательных актах, политике и программах.
The principle of equality and non discrimination has been incorporated in the revised constitution as well as other laws. Принцип равенства и недискриминации закреплен в пересмотренной Конституции, а также в других законодательных актах.
With religious intolerance and discrimination on the increase, Pakistan asked how Norway would respond to a withdrawal of this provision. В условиях усиления религиозной нетерпимости и недискриминации Пакистан хотел бы узнать, как Норвегия будет реагировать на отмену этой нормы.
The working group had adopted recommendations addressed to the Government, in which it had emphasized the need to draft a national law against discrimination. Эта группа приняла рекомендации для правительства о необходимости разработки проекта национального закона о недискриминации.
Article 8 of the Federal Constitution contains a non-discrimination clause prohibiting discrimination on grounds of lifestyle. В статье 8 Федеральной конституции содержится положение о недискриминации из-за образа жизни.
He discussed the historical development of the principle of non- discrimination in international law, making reference to the Universal Declaration of Human Rights and the Convention. Он коснулся истории развития принципа недискриминации в международном праве, сославшись на Всеобщую декларацию прав человека и Конвенцию.
The verb "to ensure" in the resolution seems to convey an intention to oblige States to ban discrimination on genetic grounds. Слово «обеспечить», содержащееся в резолюции, как представляется, отражает намерение вменить государствам в обязанность обеспечить принцип недискриминации по генетическим признакам.
The Constitution of the Republic of Maldives guarantees to all persons the same rights and freedoms and upholds the principles of equality and non discrimination. Конституция Мальдивской Республики гарантирует всем лицам одинаковые права и свободы и защищает принципы равенства и недискриминации.
It is a strategic document in compliance with the political framework of the EU for observing the principle of equal opportunities and non - discrimination for all citizens. Этот документ стратегического значения построен на основе соответствующей политической базы ЕС в области соблюдения принципа равных возможностей и недискриминации для всех граждан.
The Italian Government has thus undertaken several measures, at the legislative level, to enforce, inter alia, the principle of non discrimination and gender equality. На законодательном уровне правительство Италии предприняло ряд мер, направленных, в частности, на практическое применение принципа недискриминации и гендерного равенства.
Section 18 (4) (c) provides some exceptions to the principle of non discrimination in respect to the application of Customary Law. Статья 18 (4) с) предусматривает некоторые исключения в отношении принципа недискриминации в связи с применением норм обычного права.
1.9 Prior to the enactment of the Equality Act, other pieces of legislation had been passed in an effort to promote equality and non discrimination. 1.9 До вступления в силу Закона о равенстве были приняты другие законодательные акты в целях содействия достижению равенства и недискриминации.
The situation of the Roma, in terms of equality and discrimination, remains a major challenge, in particular in the area of housing. Положение представителей рома с точки равенства и недискриминации остается серьезной проблемой, особенно в сфере жилья.
Sri Lanka has signed the following treaties and conventions having a bearing on the Principle of non discrimination: Шри-Ланка подписала следующие договоры и конвенции, в которых упоминается принцип недискриминации:
Brazil recognized the progress made regarding equality and discrimination of women, children, civil liberties and right to a fair trial. Бразилия признала прогресс в вопросах обеспечения равенства и недискриминации женщин, детей, гражданских свобод и права на справедливое судебное разбирательство.
With the amendments to the Constitution of 2001, the Ombudsman was tasked with paying particular attention to safeguarding the principles of non discrimination and equitable representation. После внесения поправок в Конституцию в 2001 году омбудсмену было поручено уделять особое внимание обеспечению принципов недискриминации и равного представительства.
The Committee urges the State party to adopt comprehensive legislation on non-discrimination to eliminate formal and substantive discrimination. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять всеобъемлющее законодательство о недискриминации, с тем чтобы ликвидировать дискриминацию и по форме и по существу.
The draft Law on Anti-Discrimination and Equality includes provisions dealing with both direct and indirect discrimination. Законопроект о недискриминации и равенстве включает положения, охватывающие как прямую, так косвенную дискриминацию.
It carried out training on equality and non-discrimination issues, investigated complaints and provided independent assistance to persons facing discrimination. Она организует подготовку по вопросам равенства и недискриминации, расследует жалобы и оказывает независимую помощь лицам, столкнувшимся с дискриминацией.
The aim of anti-discrimination provisions is to prohibit discrimination that impacts on human rights, fundamental freedoms and human dignity. Цель положений о недопущении недискриминации - запретить дискриминацию, посягающую на права человека, основные свободы и достоинства человека.
No violations of the principle of equality and no religious discrimination were recorded in Ukraine during the period under consideration. За отчетный период нарушений принципа равноправия и недискриминации по признаку религии в Украине зафиксировано не было.
As noted above, the non-discrimination principle does not prevent the taking of special measures to diminish discrimination. Как отмечалось выше, принцип недискриминации не исключает возможности принятия специальных мер по снижению уровня дискриминации.