Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Дискриминация

Примеры в контексте "Discrimination - Дискриминация"

Примеры: Discrimination - Дискриминация
Stigma and discrimination continue to threaten the success of our programmes. Остракизм и дискриминация продолжают угрожать успеху наших программ.
My Government recognizes that stigmatization and discrimination fuel the pandemic and hinder people living with HIV from accessing treatment and care programmes. Мое правительство признает, что остракизм и дискриминация подстегивают эту пандемию и препятствуют доступу людей, живущих с ВИЧ, к программам по лечению и уходу.
In the legal system of Montenegro, discrimination is made illegal under the criminal laws. В юридической системе Черногории дискриминация является незаконной в соответствии с уголовным законодательством.
These include Labour Market participation, religious discrimination and participation in public life. К ним относятся такие вопросы, как участие на рынке труда, религиозная дискриминация и участие в общественной жизни.
Indirect discrimination may occur in the allocation of municipal flats. Косвенная дискриминация может возникать в процессе распределения муниципального жилья.
The report identifies three types of inappropriate behaviour: aggression and violence, discrimination, and vandalism. В нем обозначены три типа недопустимого поведения: агрессия и насилие, дискриминация и вандализм.
The delegation should also inform the Committee whether any discrimination existed in terms of access to Saudi nationality. Делегации следует также сообщить Комитету о том, существует ли какая-либо дискриминация в отношении условий получения саудовского гражданства.
This states that any type of discrimination on the basis of gender, either direct or indirect, is prohibited. Согласно этой статье, запрещается любая дискриминация по признаку пола - как прямая, так и косвенная.
Since all citizens have health insurance, there is no institutionalized gender discrimination in health care. Поскольку системой медицинского страхования охвачены все граждане, в секторе здравоохранения не практикуется институционализированная дискриминация по признаку пола.
There is no discrimination on the grounds of gender in granting the status of an unemployed person in compliance with the Law "On Employment". Какая-либо дискриминация по признаку пола при предоставлении статуса безработного на основании закона «О занятости» отсутствует.
Consequently, in this sphere the hidden discrimination does not manifest itself. Таким образом, в этой сфере скрытая дискриминация отсутствует.
Yet, despite the commitment of the Government, discrimination still persists in Nepalese society. И все же, несмотря на приверженность правительства, дискриминация по-прежнему присутствует в непальском обществе.
It acknowledged that ethnic discrimination remained a major undercurrent in society and recognized the need to take action to combat it. Оно признает, что этническая дискриминация еще далеко не полностью искоренена в обществе и осознает необходимость принятия мер по борьбе с этим явлением.
Descent-based discrimination rested on biological differences such as skin colour and social differences such as caste. Дискриминация по признаку родового происхождения обусловлена биологическими различиями, такими как цвет кожи, и социальными различиями, такими как кастовость.
The cultural practices professed and exercised forbid discrimination on the basis of race or culture. При осуществлении и выполнении культурных обычаев запрещается расовая и культурная дискриминация.
It will also emphasize the need for specific legislation to address problems such as discrimination in employment opportunities and other basic human rights. В ней также будет сделан упор на необходимость принятия специального законодательства в целях решения таких проблем, как дискриминация в вопросах трудоустройства и в отношении других основных прав человека.
The social, economic and human discrimination that affects people living with AIDS also requires a strong commitment. Социальная, экономическая и общественная дискриминация, от которой страдают больные СПИДом, также требует от нас решительной приверженности.
Indeed, gender discrimination remains one of the most widespread human rights violations. И действительно, дискриминация в отношении женщин остается одним из наиболее широко распространенных нарушений прав человека.
Democracy is undermined by poverty, discrimination and weak institutions. Демократию подрывают нищета, дискриминация и слабые институты.
She also referred to discrimination as a determinant of health. Она также отметила, что дискриминация является одним из определяющих факторов здравоохранения.
In some situations, discrimination may occur without its "cause" involving any element of intention. Таким образом, в некоторых ситуациях дискриминация может быть реальной, но не иметь "объективной причины".
Poverty, discrimination and unequal access to resources all contributed to the complex dimensions of forced labour. Нищета, дискриминация и неравноправный доступ к ресурсам усугубляют сложность проблемы принудительного труда.
As in other comparable areas, discrimination particularly affects vulnerable groups such as women, children and indigenous people. Как и в других аналогичных областях, дискриминация особенно затрагивает уязвимые группы, такие, как женщины, дети и коренные народы.
In the other hand, peace will not be durable without the elimination of inequalities and the discrimination at all levels. С другой стороны, мир не будет прочным, если неравенство и дискриминация не будут ликвидированы на всех уровнях.
Genetic discrimination describes the differential treatment of individuals or their families based on their actual or presumed genetic differences (social discrimination) as distinguished from discrimination based on having symptoms of a genetic-based disease (medical discrimination). Генетическая дискриминация означает дифференциацию индивидуумов или их семейств по признаку действительных или предполагаемых генетических различий между ними (социальная дискриминация), в отличие от дискриминации по признаку наличия симптомов генетически обусловленного заболевания (медицинская дискриминация)3.