Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Directly - Напрямую"

Примеры: Directly - Напрямую
You don't need a translator when speaking directly to the brain. Совершенно не нужен передатчик, когда общаешься напрямую с мозгом.
Which means, of course, it's bolted directly to the driver's spine. Что значит, конечно, он прикручен напрямую к водительскому позвоночнику.
I can speak to him directly. Я могу говорить с ним напрямую.
If you give me the owner's number I can talk with him directly. Если Вы дадите мне номер владельца Я могу поговорите с ним напрямую.
According to white house sources, that classified information came directly out of the Soviet military machine. Согласно источникам в Белом доме, эта секретная информация, получена напрямую из советских армейских источников.
This entrance... should connect us directly to the annex. Этот вход... Должен напрямую привести нас к нужному крылу.
So... perhaps it's time to talk directly about Arthur. Раз так, наверное, пора поговорить напрямую об Артуре.
We need to create our own cases until locals get comfortable calling us directly. Нам нужно заниматься собственными делами, пока местные не привыкнут обращаться к нам напрямую.
Nick's never been pogo'd directly. Ник никогда не был запоган напрямую.
I need to talk directly to Jake. Мне нужно напрямую поговорить с Джейком.
He said the best way to dispel public misperception is to address it directly. Он сказал, что лучший способ устранить непонимание напрямую обратиться к общественности.
Tag and lock the intercept download and send it directly to Eden's system. Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден.
I think I should deal directly with your friend. Думаю, надо мне напрямую работать с твоим другом.
They think David approached us directly, and that's why they killed him. Они думают, что Дэвид обратился к нам напрямую, и потому его убили.
The best I can figure it is, the clients contact Charlie directly. Насколько я понимаю, клиенты связываются с Чарли напрямую.
Mohea, you must not speak directly to our guest. Мохейя, ты не должна напрямую обращаться к нашему гостю.
Two days later, Mr. Peyton contacted us directly. Два дня спустя мистер Пейтон связался с нами напрямую.
You can't use the information directly. Ты не можешь использовать информацию напрямую.
And I'm very concerned about your diminishing Eric time... because it directly affects me, you know. А я очень беспокоюсь насчет Эрика в твоем расписании, потому, что это напрямую касается меня.
All we ask is that you contact me or Franklin directly. Все, что мы просим, это что бы ты напрямую контактировал со мной или Франклином
What if we can get whatever they're after directly? Что, если мы сможем получить то что им нужно, не напрямую?
I reiterate that this is coming directly from Secretary McCord, who is speaking for the president. Я повторяю, что это исходит напрямую от Госсекретаря МакКорд, которая, в свою очередь, говорит от имени президента.
We need to try to communicate with this woman directly. Нам надо попробовать пообщаться с этой женщиной напрямую.
If favors don't work, come to me directly. Если это не сработает, идите напрямую ко мне. Питер.
I can link Kern directly to the Williams editorial. Я могу связать Керна напрямую с редакторской колонкой Вильямса.