And apparently, They're selling it directly to women for home use. |
Они продают их напрямую женщинам для домашнего пользования. |
Or you could speak to him directly. |
Или вы можете напрямую поговорить с ним. |
May I remind you that I answer directly to M. |
Позвольте напомнить я подчиняюсь напрямую М. |
That's why I sent you the e-mail with the evidence directly. |
Поэтому я и прислал вам письмо, об уликах напрямую. |
But I want to come back to how you might use stem cells directly to repair damage. |
Но я хочу вернуться к тому, как можно использовать стволовые клетки напрямую для устранения поломок. |
Not unless I can link him directly. |
Нет, пока не сможем связать его напрямую. |
First, we need to contact the commanders in the Atlantic directly. |
Сначала нам надо напрямую связаться с капитанами судов в Атлантике. |
That is a great question, which is directly related to my new business plan. |
Отличный вопрос, который напрямую связан с моим новым бизнес-планом. |
I just put your lieutenant on notice, but I want you to hear it from me directly. |
Я только что уведомил вашего лейтенанта, но хочу, чтобы вы услышали это от меня напрямую. |
I work directly, with product exclusivity. |
Буду работать напрямую по эксклюзивным договорам. |
The fact that you're becoming distraught right now speaks directly to my concern. |
Тот факт, что вы сейчас вспылили напрямую отражает моё беспокойство. |
Well, no, not me directly. |
Ну, нет, не со мной напрямую. |
Her ever-changing emotional state directly affects my ability to get a good night's sleep. |
Её постоянно меняющееся эмоциональное состояние напрямую влияет на мою способность высыпаться. |
The school governors approached the Mother House directly. |
Школьное управление обратилось в монастырь напрямую. |
They'll stay with me once Limehouse is gone, but they won't go against him directly. |
Они будут со мной, если Лаймхауса не станет, но они не пойдут против него напрямую. |
Not directly, but through the money... |
Не напрямую, а через деньги. |
Senior Detective Dutch has been reporting directly to me. |
Старший детектив Датч докладывал мне напрямую. |
It was correct procedure to bring it directly to us. |
Вы были правы, сообщив всё нам напрямую. |
And it'll allow us to speak directly to Savitar. |
И это позволит нам поговорить напрямую с Савитаром. |
But we would prefer to pay Ochoa directly. |
Но мы предпочли бы расплатиться напрямую с Очоа. |
Moreover, we will not speak to each other directly... only through Carmen. |
Кроме того, мы не разговариваем друг с другом напрямую... только через Кармен. |
We've never competed for anything before, not directly. |
Мы никогда ни за что не соревновались, не напрямую. |
They were the only ones that Marjory dealt with directly. |
Только с ними Марджори имела дело напрямую. |
I'm going to ask you one more time, directly. |
Я спрошу вас ещё раз, напрямую. |
So you will report directly to me on Agent Regan's whereabouts. |
Вы будете докладывать мне напрямую о местоположении агента Реган. |