Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Directly - Напрямую"

Примеры: Directly - Напрямую
5.3.1 In general, the multiple roles of Swazi women directly translate into heavier workloads than men. 5.3.1 В общем, множество функций, возлагаемых на женщин свази, напрямую обусловливают их более серьезную загруженность работой по сравнению с мужчинами.
Wherever possible, children should be heard directly. По возможности дети должны заслушиваться напрямую.
The complaint can be made in writing or verbally to a criminal prosecution authority (or directly to the Public Prosecutor's Office). Жалоба может быть подана письменно или устно в один из органов уголовного преследования (или напрямую в Прокуратуру).
In other countries, national institutions are working directly with defenders by providing them with technical assistance. В других странах национальные учреждения напрямую работают с правозащитниками, оказывая им техническое содействие.
Undue interference with individuals' privacy can both directly and indirectly limit the free development and exchange of ideas. Чрезмерное вторжение в личную жизнь может как напрямую, так и косвенно ограничивать свободное развитие идей и свободный обмен ими.
This tube connects directly to the aorta. Эта трубка соединяется напрямую с аортой.
I wanted to speak with you directly about your son. Я хотел поговорить с вами напрямую о вашем сыне.
Then we skip the computers and we go directly to Vale. Тогда оставим компьютеры, и пойдем напрямую к Вейлу.
You never walk directly into a meet. Никогда не ходи на встречу напрямую.
Now, I can speak to Ashleigh directly and... Теперь же я могу говорить с Эшли напрямую, и...
I told you not to include directly to the security system. Я предупреждал, чтоб не подключался напрямую к системе безопасности галерии.
She never directly addressed the issue. Она никогда не говорила об этом напрямую.
Not directly, but I borrowed Charlie's cell phone. Не напрямую, но я позаимствовала у Чарли мобильный.
These health education materials not only provide information directly to the public, but also facilitate other organizations to promote mental health. Эти материалы не только позволяют напрямую донести до населения соответствующие сведения, но и помогают другим организациям принимать меры по улучшению психического здоровья людей.
Let's see if we can tap directly into the computer core. Давайте посмотрим, сможем ли мы подключится к компьютеру напрямую.
If a group likes you, they will contact you directly. Если вы понравитесь группе, с вами свяжутся напрямую.
There's nothing connecting him directly to the girls. Нет ничего, связывающего его с девочками напрямую.
What you ought to do is call the Sky Valley Sheriff directly. Что вам действительно нужно сделать, так это позвонить шерифу напрямую.
Smart money says that Leviathan got them directly from Stark himself. Умный человек поставил бы на то, что Левиафан получил их напрямую от Старка.
Yes. Well, no, not me directly. Ну, нет, не со мной напрямую.
And I spoke to the commissioner directly because I cared about Peter and I wanted to know the full story. А я разговаривал с комиссаром напрямую потому что Питер был мне небезразличен и я хотел знать всю историю.
You do not address opposing council directly. Вам нельзя напрямую обращаться к адвокату противной стороны.
I'd prefer to tell the president directly. Я бы хотел поговорить напрямую с президентом.
If you had a concern regarding my health, you should've come to me directly and asked. Если вас беспокоит мое самочувствие, нужно было прийти ко мне и спросить напрямую.
You know, it's not often I get a chance to speak directly with the voters. Вы знаете, что не часто выпадает шанс поговорить напрямую с избирателями.