| This planet's albedo has not been measured directly. | Альбедо планеты не измерялось напрямую. |
| It's related directly with budget. | Это напрямую касается бюджета. |
| I can fly there directly from here. | Я могу полететь туда напрямую. |
| She worked for me directly. | Она подчинялась мне напрямую. |
| Not directly, at least. | По крайней мере напрямую. |
| You must enter the text directly. | Следует ввести текст напрямую. |
| Now you can change the name directly. | Теперь можно поменять имя напрямую. |
| Iván had questioned directly Amelia. | Иван спросил бы напрямую Амелию. |
| Thank you for notifying me directly. | Спасибо, что сообщил напрямую. |
| Let's just ask him directly. | Попробуем задать вопрос напрямую. |
| Assigned by His Holiness directly. | Полученным напрямую от Его Святейшества. |
| He reached out to you directly? | Он обратился к тебе напрямую? |
| You can't approach caucus-goers directly. | Нельзя напрямую говорить с участниками. |
| We dealt directly with the church. | Мы разбирались напрямую с церковью. |
| He reports directly to Heydrich in Berlin. | Он отчитывается напрямую перед Берлином. |
| Perhaps you're... you're perceiving directly. | Возможно, ты воспринимаешь напрямую. |
| You want to answer directly to Charlie Isaacs? | Может напрямую спросишь Чарли Айзекса. |
| He's just connecting me directly. | Он соединяет меня напрямую. |
| Well, not directly. | Ну, не напрямую. |
| You can't use the information directly. | Нельзя напрямую использовать эту информацию. |
| Works for Mrs Pankhurst directly. | Работает напрямую с миссис Панкхёрст. |
| We talk to them directly. | Поговорим с людьми напрямую. |
| You spoke to them directly? | Вы говорили с ними напрямую? |
| The Cuban government has protested your activities directly to Paris. | Куба направила протест напрямую в Париж |
| He won't contact Bensimon directly | Он не свяжется с Бенсимоном напрямую. |