One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. |
Первый - можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям. |
For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms. |
Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы. |
We are directly designing the future of the species of this planet. |
Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты. |
The decipherment of these two scripts enabled these civilizations to speak to us again directly. |
Дешифровка этих двух письменностей позволила нам снова напрямую общатся с этими цивилизациями. |
They persisted. And Nathan went directly to the community. |
Они настаивали. И Натан вышел напрямую к сообществу. |
He's just connecting me directly. It's like having a personal valet. |
Он соединяет меня напрямую. Это как будто личный слуга. |
I wouldn't really be directly in control of it. |
Я не смог бы напрямую его контролировать. |
And this directly translates into my paintings. |
Это напрямую отражается в моих картинах. |
You can't really directly sense the world aroundyou. |
Вы не можете напрямую воспринимать мир вокруг вас. |
He's the only one Remus ever paid directly. |
Он единственный, кому Римус платил напрямую. |
I need a way to reach out to Khalil directly. |
Мне нужен способ выйти на Халила напрямую. |
Your honor, he directly links you |
Ваша честь, он напрямую связывает вас с указанными датами и с Поллок. |
The burn trail led directly out of the girls' bedroom. |
Следы пламени вели напрямую из комнаты девочек. |
For some reason, you couldn't come directly into the task force with it, so you confided in Michelle. |
По некоторым причинам ты не мог пойти напрямую в опергруппу, и открылся Мишель. |
James dealt directly with the vendors. |
Джеймс вел дела напрямую с подрядчиками. |
And seeing how that office is still vacant, I'm giving you that order directly. |
И учитывая то, что эта должность все еще вакантна, я отдаю этот приказ напрямую. |
For some reason they are directly related to wishes. |
И все-таки они напрямую связаны с нашими желаниями. |
Not directly, I... told Jochen about him... |
Не напрямую, я... рассказывал о нем Йохану... |
My boss could deal with her directly. |
Мой начальник мог бы с ней договориться напрямую. |
Responsibility for Bobby Mulrow's life tracks directly to this office. |
Ответственность за жизнь Бобби Морлоу напрямую зависит от офиса комиссара полиции. |
Find out why one of Lorta's whack-jobs contacted him directly. |
Выясни, почему один из психов Лорты напрямую контактировал с ним. |
Ms. Channing, please don't address Carmen directly. |
Мисс Ченнинг, пожалуйста, не обращайтесь к Кармен напрямую. |
And yet his incentive to flee Is directly tied to the harshness Of the sentencing guidelines. |
И все же, его стимул сбежать напрямую связан с суровостью определенной мерой наказания. |
I took the liberty of transferring your earnings directly to your creditors. |
Я взял на себя вольность перевести твой заработки напрямую твоим кредиторам. |
The images will bypass her own cortex and be broadcast directly back to the ATF. |
Картинка будет транслироваться напрямую в АТФ, минуя кору её головного мозга. |