Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Directly - Напрямую"

Примеры: Directly - Напрямую
41 of them will qualify directly to this stage with the seven losers of the Euroleague Qualifying Rounds. 41 из них попали в эту стадию соревнований напрямую, оставшиеся 7 вылетели из квалификационного раунда Евролиги.
Threads can be managed either directly using Thread objects or using abstract mechanisms such as Executors and java.util.concurrent collections. Потоками можно управлять либо напрямую, либо посредством абстрактных механизмов, таких как Executor и коллекции из пакета java.util.concurrent.
The Ministry has introduced the world's institutions of judges and jurors, directly managed the activities of prosecutors, and manage places of detention. Министерство ввело институты мировых судей и присяжных заседателей, напрямую руководило деятельностью прокуратуры и осуществляло управление местами лишения свободы.
The library is maintained through Google Fonts' GitHub/google/fonts, where all font files can be obtained directly. Библиотека поддерживается посредством официального репозитария GitHub/google/fonts, где напрямую доступны шрифтовые файлы.
WHS FutureStation is directly connected to our state-of-the-art Patsystems order servers. WHS FutureStation напрямую подключена к нашим state-of-the-art серверам заказов Patsystems.
Trade by phone directly with an ACM dealer. Торговля по телефону напрямую с дилером АСМ.
The Government is made of liberals which activity directly is directed on destruction of Russia and a genocide of Russian people. Само Правительство составлено из либералов, деятельность которых напрямую направлена на уничтожение России и геноцид русского народа.
Our price offers - one of the most lucrative market of construction materials because the products are shipped directly from manufacturers. Наши ценовые предложения - одни из самых выгодных на рынке строительных материалов благодаря тому, что продукция поставляется напрямую с заводов-изготовителей.
We do sell our products directly or through local and/or exclusive distributors. Мы продаем наши программные продукты через реселлеров, дистрибуторов или напрямую.
We understand that some buyers will prefer to market their property themselves and receive the rental income directly. Мы понимаем, что некоторые покупатели предпочитают изпользувать свою собственность сами, и получать доход от ренты напрямую.
To avoid all this headache, we can have Apache add the headers directly. Для избавления от этой головной боли мы попросим Apache добавить все эти заголовки напрямую.
You pay less tax when you buy directly from the Developer. Вы платите меньший налог, покупая напрямую у застройщика.
Please contact us directly if you wish to receive specific reference sheets. Для получения более полной информации, Вы можете связаться с нами напрямую.
Is assumed to believe that the Dublin 841.gadā were founded by Scandinavians directly. Предполагается, что считаем, что Дублин 841.gadā были основаны скандинавы напрямую.
The price for placing your ad will be the same as though you were dealing with printed editions directly. Цена за размещение рекламы будет такой же, как если бы Вы обратились напрямую в издания.
For cancellations or changes to reservations please contact the hotel directly. Для аннуляции или изменения заказа свяжитесь, пожалуйста, с гостиницей напрямую.
Win32 relays can simply change their ORPort and DirPort directly in their torrc and restart Tor. Пользователи ретрансляторов на базе Win32 могут просто изменить свои ORPort и DirPort напрямую в torrc-файлах и перезапустить Tor.
Success of every company depends directly on the level of professionalism and motivation of its staff members. Успех любой компании напрямую зависит от профессионализма и уровня мотивации ее сотрудников.
If you work with IBProvider directly, then verify your code of installation and reading of the properties. Если вы работаете с IBProvider напрямую, то проверьте ваш код установки и чтения свойств.
A: This indicator is a proxy measure of incidence, as it is not possible to measure incidence directly. О: Этот показатель является представительной единицей измерения заболеваемости, поскольку заболеваемость невозможно измерить напрямую.
This group controls the cell size, either by setting the input and output resolutions, or directly. Эта группа определяет размер ячейки, либо задавая вводное или выходное разрешение, либо напрямую.
Please contact Alvarium directly if you'd like more information about conference services. Пожалуйста, свяжитесь напрямую с компанией Alvarium, если вам нужна более подробная информация об услугах по проведению конференций.
Contracts for advertising and media can be party to close the only directly, without intermediaries. Контракты на рекламу и средства массовой информации может быть участником закрыть только напрямую, без посредников.
In this case it is Alicur who directly finances the purchase of your property. В этом случае фирма Alicur напрямую финансирует Вашу покупку.
With this technology the restorative function of the body is amplified directly, without amplifying the pathological signal. В этом случае напрямую усиливается восстановительная функция организма, не усиливая патологический сигнал.