Leviathan got them directly from Stark himself. |
Левиафан получил их напрямую от Старка. |
Which, remember, came directly from the president. |
Который, как ты помнишь, поступил напрямую от президента. |
I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. |
Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику. |
But I called Bill directly and I asked for a sit-down. |
Но я звонил напрямую Биллу, и я просил о встрече. |
I asked Chuck directly, but he denied it. |
Я спросил Чака напрямую, но он всё отрицал. |
Only if it relate directly to the indictment. |
Только если он напрямую связан с обвинением. |
I will have you know that my old man got the story directly from the desk sergeant who was working that night. |
Спешу сообщить, что мой старик слышал эту историю напрямую от дежурного, который работал той ночью. |
He heard you threatened him directly to shoot him in the knees. |
Он слышал, что ты напрямую угрожал прострелить ему колени. |
The rebels believe the glowing-eye people are too powerful to destroy directly. |
Повстанцы считают, что эти люди слишком могущественны, чтобы их уничтожить напрямую. |
From now on, everything from practicing to your work schedules, you discuss it with June directly. |
Начиная с этого момента обо всем, от репетиций до рабочего расписания ты можешь говорить напрямую с Джун. |
But only directly, not through her. |
Но только напрямую, а не через нее. |
If you have any questions at all, you can email me directly. |
Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы, можете связаться со мной напрямую по имейлу. |
Well, he called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box. |
Он позвонил мне напрямую, сказал, что ему понравились контрмеры и твоя способность мыслить нестандартно. |
The CEO put me in touch with him directly. |
Президент соединил меня с ним напрямую. |
If you need anything else, please see me directly. |
В дальнейшем, при необходимости обращайтесь ко мне напрямую. |
Someone directly connected to the cartel. |
Кто-нибудь, кто напрямую связан с картелем. |
Items we found in your home directly link you to Saburo Mori. |
Вещи, найденные в вашем доме напрямую связывают вас с Сабуро Мори. |
Jack told us we would be selling directly to businesses. |
Джек сказал, что мы продаем напрямую компаниям. |
Then perhaps you should speak to the King directly. |
Тогда, возможно, вам следует поговорить королю напрямую. |
So with PISA, we try to change this by measuring the knowledge and skills of people directly. |
С помощью PISA мы и пытаемся изменить это представление, измеряя знания и умения людей напрямую. |
You directly observe a few simple things. |
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. |
They are to be fed directly into the ship's computers. |
Они поступят напрямую в судовой компьютер. |
It's not I who can defeat him, not directly. |
Не мне его побеждать, не напрямую. |
Well, in truth, seeing as you do ask me directly, Your Lordship... |
Что ж, раз вы спрашиваете напрямую, ваша светлость... |
Real, real quick... you have to address Honesty directly. |
Очень-очень быстро... ты должен говорить с Честностью напрямую. |