Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Directly - Напрямую"

Примеры: Directly - Напрямую
Leviathan got them directly from Stark himself. Левиафан получил их напрямую от Старка.
Which, remember, came directly from the president. Который, как ты помнишь, поступил напрямую от президента.
I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику.
But I called Bill directly and I asked for a sit-down. Но я звонил напрямую Биллу, и я просил о встрече.
I asked Chuck directly, but he denied it. Я спросил Чака напрямую, но он всё отрицал.
Only if it relate directly to the indictment. Только если он напрямую связан с обвинением.
I will have you know that my old man got the story directly from the desk sergeant who was working that night. Спешу сообщить, что мой старик слышал эту историю напрямую от дежурного, который работал той ночью.
He heard you threatened him directly to shoot him in the knees. Он слышал, что ты напрямую угрожал прострелить ему колени.
The rebels believe the glowing-eye people are too powerful to destroy directly. Повстанцы считают, что эти люди слишком могущественны, чтобы их уничтожить напрямую.
From now on, everything from practicing to your work schedules, you discuss it with June directly. Начиная с этого момента обо всем, от репетиций до рабочего расписания ты можешь говорить напрямую с Джун.
But only directly, not through her. Но только напрямую, а не через нее.
If you have any questions at all, you can email me directly. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы, можете связаться со мной напрямую по имейлу.
Well, he called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box. Он позвонил мне напрямую, сказал, что ему понравились контрмеры и твоя способность мыслить нестандартно.
The CEO put me in touch with him directly. Президент соединил меня с ним напрямую.
If you need anything else, please see me directly. В дальнейшем, при необходимости обращайтесь ко мне напрямую.
Someone directly connected to the cartel. Кто-нибудь, кто напрямую связан с картелем.
Items we found in your home directly link you to Saburo Mori. Вещи, найденные в вашем доме напрямую связывают вас с Сабуро Мори.
Jack told us we would be selling directly to businesses. Джек сказал, что мы продаем напрямую компаниям.
Then perhaps you should speak to the King directly. Тогда, возможно, вам следует поговорить королю напрямую.
So with PISA, we try to change this by measuring the knowledge and skills of people directly. С помощью PISA мы и пытаемся изменить это представление, измеряя знания и умения людей напрямую.
You directly observe a few simple things. Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей.
They are to be fed directly into the ship's computers. Они поступят напрямую в судовой компьютер.
It's not I who can defeat him, not directly. Не мне его побеждать, не напрямую.
Well, in truth, seeing as you do ask me directly, Your Lordship... Что ж, раз вы спрашиваете напрямую, ваша светлость...
Real, real quick... you have to address Honesty directly. Очень-очень быстро... ты должен говорить с Честностью напрямую.