It seems like she's realized that the royal palace's pool is connected directly to the sea. |
Кажется она догадалась что наш бассейн напрямую связан с морем. |
I am only interested in whether he's linked directly to doing that research. |
Меня интересует только, связан ли он напрямую с взломом системы. |
Since this really isn't working out between us, maybe I should just deal with them directly. |
Так как это на самом деле не работает между нами, может быть, я должен просто иметь дело с ними напрямую. |
I work directly with the owner. |
Да. Работаю напрямую с владельцем. |
I thought she might have some insight, given her experience working directly with Russia. |
Решил, что у нее могут быть предложения, учитывая, что она работала с Россией напрямую. |
Get inside and tap into their system directly. |
Внедриться туда, и взломать систему напрямую. |
Caves are one of the few habitats on Earth not directly powered by sunlight. |
Пещеры одни из немногих ареалов на Земле, которые напрямую не питаются энергией солнечных лучей. |
I should call on Congress directly to levy them. |
Я должна призвать Конгресс наказать их напрямую. |
She will oversee all your activities and report directly back to me. |
Она будет отслеживать все твои действия и докладывать напрямую мне. |
This money isn't directly linked to us. |
Эти деньги не связаны напрямую с нами. |
The principals are not to address each other directly. |
Дуэлянтам запрещается напрямую обращаться друг к другу. |
We need information that I cannot get directly from The Prince. |
Нам необходима информация, которую я не могу получать напрямую от принца. |
It is therefore 4.5 million people directly dependent on us. |
Поэтому 4,5 миллиона человек напрямую зависит от нас. |
Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. |
Я получаю указания напрямую от "Ока". |
Or I could talk to the Captain of this ship directly. |
КРИСЬЕН: А можно обратиться напрямую к капитану этого корабля. |
He'll never take it directly from you |
Он никогда не возьмёт их напрямую у тебя. |
You need to make the case directly to him. |
Ты должен обратиться напрямую к нему. |
It beamed your full identity directly into your mind. |
Он спроецировал полную личность напрямую в вашу память. |
Everything I get from the rodeo goes directly to you. |
Все мои деньги с родео идут напрямую тебе. |
We'll talk to Michael directly. |
Хорошо, поговорим с Майклом напрямую. |
We can't protect the convoy directly, so let's focus on Solomon. |
Нам не защитить конвой напрямую, займёмся Соломоном. |
Nez Rowan was part of a shadow army that left directly to the death of Agent Keen. |
Нез Рован - была частью теневого батальона, который напрямую виновен в гибели агента Кин. |
That's another way of finding out the existence of a planet that you couldn't see directly. |
Это еще один способ обнаружить планету, которую вы не можете увидеть напрямую. |
Nahele don't get paid, he looks for alternative sources of income, which might directly impact your financial situation. |
Если он не получит зарплату, то станет искать альтернативные источники дохода, что может напрямую отразиться на твоей финансовой ситуации. |
Soon, Brightborn will offer advanced gene therapy directly to you and your families. |
Вскоре Брайтборн предложит улучшенную генную терапию. напрямую вам и вашим семьям. |