Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
Upon inquiry, the Committee was informed that these costs were based on full standards. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что эти расходы исчислены по стандартным ставкам на основе полного финансирования.
The Committee was informed that the related costs are now estimated at $57.5 million. Комитет был информирован о том, что в настоящее время соответствующие расходы, согласно оценке, составляют 57,5 млн. долл. США.
His delegation considered those costs excessive and hoped that the Secretary-General would continue his efforts to reduce them. Его делегация полагает, что эти расходы являются чрезмерными, и надеется, что Генеральный секретарь будет продолжать предпринимать усилия в целях их сокращения.
There also seemed to be inconsistencies in the amounts budgeted by the Secretariat for travel costs. Возникают также несоответствия в суммах, выделяемых Секретариатом на путевые расходы.
There had also been an overrun in travel costs for international staff. Кроме того, произошел перерасход средств по статье "Путевые расходы персонала, набираемого на международной основе".
The costs of the Tribunal should be apportioned according to the scale of assessments for the regular budget. Расходы Трибунала будут распределяться в соответствии со шкалой налогообложения для регулярного бюджета.
The related costs for 1993 for travel and consultancy amount to $30,700. Соответствующие расходы на 1993 год по статьям путевых расходов и консультативных услуг составляют 30700 долл. США.
The travel costs related to the four inter-sessional ad hoc panels are estimated at $216,000. Расходы на оплату проезда участников этих четырех межсессионных специальных групп оцениваются в 216000 долл. США.
The costs of the mission amounted to $29,600. Расходы миссии составляют 29600 долл. США.
The costs of these trips amounted to $5,300. Расходы по этим поездкам составляют 5300 долл. США.
The related costs have been estimated at $17,200. Связанные с этим расходы оцениваются в 17200 долл. США.
The related costs would amount to $4,200. Связанные с этим расходы составят 4200 долл. США.
The estimated costs would amount to $35,300. Сметные расходы составят 35300 долл. США.
The total 1993 costs of the above activities would amount to $35,600. Общие расходы на перечисленные выше мероприятия в 1993 году составят 35600 долл. США.
Freight and related costs (Increase: $55,600) Фрахт и сопутствующие расходы (увеличение: 55600 долл. США)
The Fund also takes up the costs for the repatriation of fellows upon graduation. Фонд также оплачивает путевые расходы стипендиатов, возвращающихся на родину по завершении курса обучения.
Conference-servicing costs (no appropriation requested) Расходы на конференционное обслуживание (ассигнования не испрашиваются)
The conference servicing costs relating to these activities are estimated at $75,400. Расходы на конференционное обслуживание в связи с этой деятельностью оцениваются в 75400 долл. США.
Conference costs (Increase: $113,400) Расходы на конференционное обслуживание (увеличение: 113400 долл. США)
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges. Ассигнования использовались для покрытия расходов на доставку различного оборудования, принадлежностей и документации, включая расходы на таможенную очистку.
The estimated costs would cover rental, utilities, maintenance and alterations. Сметные расходы включают расходы на аренду, коммунальные услуги, эксплуатацию и ремонт.
In either case, costs such as security and cleaning services would accrue whatever space was secured. В любом случае, какой бы выбор ни был сделан, возникнут расходы по таким статьям, как "Обеспечение охраны" и "Уборка помещений".
The provisions under this heading relate to the acquisition of miscellaneous communications and test equipment, including freight, insurance and related costs. Ассигнования по данной статье связаны с приобретением различных видов аппаратуры связи и контрольно-измерительного оборудования, включая доставку, страхование и сопутствующие расходы.
In this instance, the added costs are offset by savings under temporary assistance for meetings provided for Geneva. В данном случае дополнительные расходы компенсируются экономией по статье "Временный персонал для обслуживания заседаний", предусмотренных для Женевы.
In accordance with General Assembly resolution 40/243, the additional costs of convening the Conference outside Geneva would be the responsibility of the host Government. В соответствии с резолюцией 40/243 Генеральной Ассамблеи дополнительные расходы, связанные с созывом Конференции в другом городе, помимо Женевы, будут покрыты правительством принимающей страны.