Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
This reserve is to meet future costs chargeable to the "Administrative and operational costs" account, including those relating to Independent Inquiry Committee and administrative costs. Этот резерв предназначен для покрытия будущих расходов, относимых на счет «Административные и оперативные издержки», включая расходы КНР и административные издержки.
Costs include travel costs from Paris and Geneva. В стоимость включены расходы на проезд из Парижа и Женевы.
Costs for Swiss agriculture (pollution costs such as environmental damages and corrective costs necessary to reach or maintain an environmental standard) were directly and locally calculated. Издержки сельского хозяйства Швейцарии (издержки загрязнения, такие, как экологический ущерб и расходы по восстановлению качества, необходимые для соблюдения и поддержания установленного экологического стандарта) рассчитывались прямым способом и в отношении конкретных мест.
It emphasizes the need to take into account all relevant costs arising from the implementation of the project, including one-time investments and start-up costs, recurring costs, and direct and indirect costs. Комитет подчеркивает необходимость учета всех соответствующих расходов, связанных с осуществлением этого проекта, включая одноразовые инвестиции, первоначальные издержки, периодические расходы, а также прямые и косвенные затраты.
In response, the Administration has developed a principles paper, agreed by the project sponsor and the controller, which groups activities that may be identified as associated costs into three categories: business-as-usual costs, direct costs and indirect costs. В ответ Администрация подготовила согласованный с организатором и контролером проекта документ с указанием руководящих принципов; в этом документе виды деятельности, по которым могут быть определены соответствующие расходы, подразделяются на три категории в зависимости от расходов: расходы на обычную деятельность, прямые расходы и косвенные расходы.
When possible, deliveries were made by air, significantly increasing costs. По мере возможности доставка гуманитарной помощи для них производилась по воздуху, что существенно увеличило расходы.
Direct costs of mobility arise only when staff change duty stations. Прямые расходы, связанные с мобильностью, возникают только тогда, когда сотрудники перемещаются между местами службы.
There remains no budget for $155 million in approved costs. Сохраняется дефицит бюджета, не позволяющий покрыть утвержденные расходы в размере 155 млн. долл. США.
The recurrent costs of IPSAS are modest. Текущие расходы, связанные с МСУГС, по своим размерам скромны.
Travel costs would remain relatively constant. Путевые расходы останутся примерно на том же уровне.
Estimated annual travel costs based on previous travel. Сметные путевые расходы за год рассчитаны на основе расходов за предыдущие периоды.
The high up-front costs of transitioning towards sustainable development will further increase pressure on development financing. Высокие стартовые расходы, связанные с переходом к устойчивому развитию, еще больше увеличат давление на финансирование в целях развития.
Moreover, the costs associated with public disclosure had been minimal. Кроме того, расходы, связанные с публичным раскрытием информации, были минимальными.
The measure also increases predictability of project costs. Эта мера также позволит более точно прогнозировать расходы по проектам.
Well, they could be reusing them to cut costs. Возможно, они используют их по нескольку раз, чтобы сократить расходы.
Project costs of $13,145,000 are non-recurrent. Расходы по проектам в сумме 13145000 долл. США являются единовременными расходами.
In hardship cases, social assistance provides support and finances housing costs. В случаях особых лишений в рамках системы социальной помощи предоставляется поддержка и оплачиваются жилищные расходы.
Average wage costs per employee were higher for foreign-controlled enterprises. Средние расходы на оплату труда на предприятиях под иностранным контролем были более высокими.
The cost estimates also exclude transmission and distribution costs. Следует отметить, что смета расходов не включает расходы на передачу и распределение.
Repatriation travel costs for internationally recruited staff and any dependants. Ь) расходы на поездки в связи с репатриацией для сотрудников, набираемых на международной основе, и их иждивенцев.
This is expected to reduce freight costs and eliminate excess stocks. Ожидается, что это позволит сократить расходы на фрахт и избежать накопления избыточных запасов.
Printing and Distribution costs equal about US$15,000. Расходы на типографские работы и распространение составили около 15000 долл. США.
Fuel costs associated with water production and energy generation also increased. Расходы на топливо, связанные с водоснабжением и производством энергии, также возросли.
Additionally, many countries have higher than average programme administration costs. Кроме того, во многих странах расходы на администрирование программ превышают средние показатели.
The models were inclusive of all anticipated project costs, including hard and soft project capital costs, financing costs (if applicable), and long-term operational costs. В схемах были учтены все предполагаемые затраты на строительство, включая фиксированные и переменные капитальные расходы, расходы на финансирование (если таковые имеются) и долгосрочные оперативные расходы.