Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
The Committee trusts that the costs will be closely monitored. Комитет выражает надежду на то, что соответствующие расходы будут тщательно контролироваться.
B. One-time costs in the biennium 2004-2005 В. Единовременные расходы в двухгодичный период 2004 - 2005 годов
Thus, the United Nations would likely achieve lower debt-service costs under the host country proposal than by borrowing directly in capital markets. Таким образом, расходы Организации Объединенных Наций по обслуживанию долга согласно предложению принимающей страны будут ниже по сравнению с прямыми займами на рынках капитала.
The daily contract rates represent salaries, expatriation allowances, employer's social charges, administrative costs and an element of profit. В дневную договорную ставку заложена заработная плата, надбавки за работу за рубежом, социальные платежи работодателя, административные расходы и прибыль. франков.
The Panel finds that Petromin failed to provide sufficient supporting evidence in regard to the rerouting costs. Группа считает, что "Петромин" не представил достаточных доказательств, подтверждающих расходы, понесенные в связи с изменением маршрута перелета.
Destination countries also provide legal aid and pay costs of representation. Страны назначения также оказывают юридическую помощь и оплачивают расходы по обеспечению юридического представительства.
The overall estimated costs are €26,100. Общие сметные расходы составляют 26100 евро.
Additional costs arising as a result of this duplication of function in ICTY OTP were estimated to be approximately $100,000 in 2003. Дополнительные расходы в результате этого дублирования функций в КО МТБЮ оценивались в 2003 году приблизительно в 100000 долл. США.
The costs of implementing these approaches are reflected in the budgets of the missions, Headquarters and UNLB. Расходы, связанные с применением этих подходов, показаны в бюджетах миссий, Центральных учреждений и БСООН.
These costs would arise under sections 3 (Political affairs) and 34 (Staff assessment). Эти расходы будут проводиться по разделам З «Политические вопросы» и 34 «Налогообложение персонала».
Operational costs were covered by interest on loans, recoveries and other investments. Расходы на основную деятельность покрывались за счет процентов от займов, возмещений и других инвестиций.
Table 2 shows the total breakdown of costs for completing the design development phase, including the required cost for 2005. В таблице 2 приводится общее распределение расходов на завершение стадии разработки проекта, включая необходимые расходы на 2005 год.
Other areas of concern included mission subsistence allowance, which should reflect actual living costs in the mission area. К числу других проблем относится проблема суточных участников миссий, которые должны отражать реальные расходы на проживание в районе действия миссии.
As discussed in paragraph 273 above, shut-down expenses are an example of such costs. Как говорится в пункте 273 выше, примером таких расходов являются расходы на свертывание операций.
The Advisory Committee notes that troop costs have not been reimbursed since January 2003. Консультативный комитет отмечает, что расходы на содержание войск не возмещались с января 2003 года.
All participants covered their own costs. Все участники сами покрыли свои расходы.
A number of laws provide that the costs of the creditor committee are to be borne by the estate. В законодательстве ряда стран предусматривается, что расходы комитета кредиторов должны покрываться за счет имущественной массы.
Risks transferred to the operator would ultimately mean additional costs were passed to the final user through the tariff. Если риски несет компания, то, в конечном итоге, дополнительные расходы возникнут у пользователя, который будет оплачивать эти услуги по более высоким ставкам.
This would mean that interested Fund participants would be required to pay, at least in part, for those administrative costs. Это будет означать, что заинтересованные участники Фонда должны будут - по крайней мере частично - покрывать эти административные расходы.
Re-packaging, adaptation and associated administrative costs Переупаковка, переделка и связанные с ними административные расходы
Salaries and related costs reflect a 5 per cent vacancy factor. Оклады и связанные с ними расходы отражают 5-процентную долю вакантных должностей.
The additional costs for strengthening the Rwanda Tribunal would amount to $3,971,700 gross for the biennium 2004-2005. Дополнительные расходы в связи с укреплением Трибунала по Руанде составят на двухгодичный период 2004-2005 годов 3971700 долл. США брутто.
The high costs and intense competitiveness of television also presents enormous challenges. Большие расходы и чрезвычайно острая конкуренция в сфере телевещания также порождают очень серьезные проблемы.
The voluntary GMA Trust Fund should cover these costs for experts from developing States. Расходы на экспертов из развивающихся стран должны покрываться за счет средств целевого фонда добровольных взносов ГОМС.
And even the wealthiest nations in the world cannot bear all the costs of global security. Даже самые богатые государства в мире не могут нести все расходы по глобальной безопасности.