Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
Related costs were considered economically justifiable. Связанные с этим расходы признаны экономически оправданными.
The costs of the visit were $25,000. Расходы на такое посещение составили 25000 долларов США.
This resulted in a saving of court time, a reduction in counsel costs and prevented the interruption of trial. Это позволило сэкономить судебное время, сократить расходы на выплату гонораров адвоката и предупредить перерывы в судебном разбирательстве.
The courts have the power to ensure that the sum awarded covers the costs of a full recovery. Суды обладают полномочиями обеспечивать, чтобы присужденная сумма компенсации покрывала расходы на полное восстановление.
The common methodology adopted by UNFPA for calculating the cost-recovery rate is based on the classification of support costs into: (a) direct costs; (b) fixed indirect costs; and (c) variable indirect costs. Применяемая ЮНФПА общая методология расчета ставок возмещения расходов основывается на следующей классификации вспомогательных расходов: а) прямые расходы; Ь) постоянные косвенные расходы; с) переменные косвенные расходы.
Expected additional costs were around €0.9 million for the EU. Ожидаемые дополнительные расходы для ЕС могут составить около 0,9 млн. евро.
Phytosanitary inspectors had difficulty in travelling to inspect incoming shipments in the countries of origin and incurred additional travel costs. Инспекторы фитосанитарного контроля сталкивались с трудностями при совершении поездок в страны происхождения для проведения проверки импортируемых товаров, неся при этом дополнительные путевые расходы.
The Kosovo consolidated budget covers mainly the annual operating costs of the JIAS departments. Сводный бюджет Косово охватывает главным образом ежегодные текущие расходы департаментов СВАС.
The costs for these activities account for approximately 30 per cent of total municipal expenditure. Расходы в этой области составляют приблизительно 30% общего объема муниципальных расходов.
My travel costs were paid by the inviting organization, not the United Towns Agency. Мои путевые расходы были покрыты пригласившей меня организацией, а не ОГССЮ.
One delegation asked how fixed and variable indirect support costs were apportioned, requesting more information in those areas. Одна делегация поинтересовалась, как распределяются постоянные и переменные косвенные вспомогательные расходы, запросив дополнительную информацию на этот счет.
In view of historical trends, the Inspectors estimate that enrolments and medical costs will continue to grow in the future. С учетом исторических тенденций Инспекторы полагают, что число участников и медицинские расходы в будущем продолжат расти.
The insurance covers medical costs in case of a work-related accident and benefit pay while they are recovering. Такая страховка покрывает медицинские расходы в связи с несчастным случаем на работе и выплату пособия в период выздоровления.
It is well established that the long-term benefits of openness far exceed the costs. Общеизвестно, что выгоды от гласности в долгосрочном плане намного превышают их расходы.
Differing systems have been employed around the world to ensure that costs do not act as a deterrent to requests for information. Различные применяющиеся в мире системы стремятся к тому, чтобы расходы не служили средством сдерживания просьб о получении информации.
These costs are considered a distinct requirement from regular resources and are funded outside of the biennial support budget. Эти расходы считаются отдельной статьей ассигнований из регулярных ресурсов и финансируются вне двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.
Furthermore, it ordered the applicant to pay all arbitration costs. Суд также возложил все расходы, связанные с арбитражным разбирательством, на истца.
Cost would include both the acquisition of equipment for destruction and operational costs. Стоимость будет включать в себя как приобретение оборудования для уничтожения, так и оперативные расходы.
There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. Могут возникнуть расходы, связанные с установленными контрольными мерами, например мониторингом и обеспечением соблюдения норм предприятиями по сбору и удалению отходов.
There might also be costs associated with monitoring and controlling articles containing c-OctaBDE, especially imported. Могут также возникнуть расходы, связанные с осуществлением мониторинга и контроля за изделиями, особенно импортными, содержащими с-окта-БДЭ.
In metalworking, additional costs would be partly absorbed by producers and depend on substitutes chosen. В металлообрабатывающей промышленности дополнительные расходы частично могут быть взяты на себя производителями и будут зависеть от выбранных видов заменителей.
It was therefore necessary to send patients abroad for such tests, with the consequent additional costs of travel and accommodation. В итоге пациентов приходилось направлять для такого обследования за границу, что повлекло за собой дополнительные расходы, связанные с оплатой поездок и жилья.
In 1985, 25 per cent of total health care costs was spent on primary care. В 1985 году расходы, связанные с первичной медико-санитарной помощью, составляли 25% общих расходов на медицинское обслуживание.
Local costs of a UNDP country office are reduced by a waiver percentage using the GNI level of the programme country. Местные расходы на содержание страновых отделений ПРООН сокращаются на процент изъятия с использованием уровня ВНД в стране осуществления программ.
For the UNECE region, costs for State budgets were expected to be negligible. Для региона ЕЭК ООН предполагаемые расходы государственного бюджета являются незначительными.