Their costs are shown in table 3b. |
Расходы на них показаны в таблице З Ь). |
For IDB, the amounts represent actual costs. |
В графе «МБР» приведенные суммы представляют собой реальные расходы. |
States could continue to contribute troops only if their costs were reimbursed. |
Государства смогут продолжать предоставлять войска только в том случае, если их расходы будут компенсироваться. |
Business costs of lost productivity, search and hiring, etc. |
Расходы предприятий, связанные со снижением производительности труда, поиском и наймом персонала и пр. |
Furthermore, construction costs for interior renovations have risen. |
Более того, выросли строительные расходы, связанные с внутренним ремонтом. |
Typical costs for such pre-configuration by FAO amount to approximately US$ 2000. |
Как правило, расходы на такую предварительную конфигурацию со стороны ФАО составляют приблизительно 2000 долл. США. |
The State defrayed the costs of legal aid. |
Расходы, связанные с оказанием юридической помощи, берет на себя государство. |
Data costs are prohibitive and funds are not always available. |
Связанные с данными расходы являются исключительно высокими, а средства не всегда имеются в наличии. |
The advantage is that costs can be reduced and multiple claims avoided. |
Преимущество состоит в том, что могут быть сокращены расходы и удастся избежать многочисленных исков. |
This adjustment brings the compensable costs to USD 67,587. |
После такой корректировки подлежащие компенсации расходы составляют 67587 долл. США. |
Another view was expressed that administrative costs should not be increased. |
В то же время было высказано мнение о том, что административные расходы не следует увеличивать. |
Infrastructure-related project outlays and operational costs are integrated in a single budget presentation. |
Ассигнования на проекты, связанные с инфраструктурой, и текущие расходы отражаются в едином бюджетном документе. |
Programme supplies inventory and related freight costs were expensed in UNSAS. |
В соответствии с СУСООН запасы материальных средств по программам и соответствующие расходы на транспортировку учитывались в качестве расходов. |
Related freight costs of $37.26 million were also capitalized. |
Были также капитализированы соответствующие расходы на транспортировку в размере 37,26 млн. долл. США. |
Occupancy and utility costs totalled $17.9 million in 2012. |
Расходы на аренду и коммунальные платежи в 2012 году составили в общей сложности 17,9 млн. долл. США. |
This should reduce re-training costs by concentrating these significant changes into one biennium. |
Это должно позволить сократить расходы на переподготовку персонала благодаря принятию значительных изменений, о которых идет речь, в рамках одного двухгодичного периода. |
Miscellaneous expenditures relate to translation, mailing costs and bank charges. |
Различные расходы связаны с расходами на письменный перевод, пересылку по почте и банковские сборы. |
Figures include operating costs, interior fit-out and taxes where applicable. |
Приведенные данные включают оперативные расходы, расходы на внутреннее обустройство помещений и, в соответствующих случаях, налоги. |
Training costs are tax deductible for individual employees. |
Расходы на профессиональную подготовку подлежат вычету из налогообложения индивидуальных работников. |
Mainly licence costs for ERPs were heavily reduced compared to market prices. |
По сравнению с рыночными ценами были существенно снижены главным образом расходы на лицензии в связи с КСПР. |
An Accommodation Supplement provides assistance to low-income earners with high accommodation costs. |
Работникам с низким доходом, имеющим большие жилищные расходы, оказывается помощь в виде дополнительной жилищной дотации. |
It involves sporting and technical regulations and regulates costs. |
В Формуле-4 есть как спортивные и технические регламенты, так и правила, регулирующие расходы. |
Evan, endowments cover operating costs, salaries. |
Эван, фонд покрывает затраты на текущие расходы, зарплату. |
But the model also carries considerable costs. |
Однако данная модель также несет в себе значительные расходы. |
The costs of additional security continue to soar. |
Расходы, связанные с обеспечением дополнительной безопасности, продолжают расти. |