Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
This paper projects that these new costs will be anywhere from 1.5 to 3 orders of magnitude greater than current environmental compliance costs for average vessels. Согласно содержащемуся в документе прогнозу, эти новые расходы будут в 1,5 - 3 раза больше текущих расходов на соблюдение экологических норм для средних судов.
Although it is the Secretariat's job to give us all the figures, a balance must be struck between the real costs and the total costs. Хотя задача Секретариата состоит в том, чтобы представить нам все цифры, необходимо разделять фактические расходы и общий объем расходов.
Since the international transport costs were often higher than the customs duties applied in foreign markets, transport costs were clearly a decisive factor of competitiveness. И действительно, в силу того, что расходы на международные перевозки часто превышают размер таможенных пошлин, применяемых на внешних рынках, транспортные расходы являются определяющим фактором конкурентоспособности.
Expenditures incurred under Section 21 include salaries and related costs of Regional Advisers and costs of regional advisory travel. Расходы, понесенные в соответствии с разделом 21, включают в себя выплату окладов и покрытие сопутствующих расходов региональных советников и расходы на поездки региональных советников.
These costs would be excluded from the methodology, owing to the fact that these are indirect costs. Эти расходы не будут учитываться в методологии исходя из того факта, что они являются косвенными.
The way in which to determine how management costs relate to programme costs is through a process of cost attribution (see figure 2). Определить то, каким образом управленческие расходы соотносятся с расходами по программам, можно путем распределения расходов по источникам финансирования (см. рис. 2).
Support costs: A term used by the Joint Inspection Unit (JIU) and UNICEF for indirect costs. Вспомогательные расходы: термин, используемый Объединенной инспекционной группой (ОИГ) и ЮНФПА для обозначения косвенных расходов.
Variable costs (used to determine recovery of indirect costs) Переменные расходы (используемые для определения размеров возмещения косвенных расходов)
However, as an exception to the first of these criteria, some costs committed before 1 July 2006, amounting to $15.6 million, were considered capitalized costs. ЗЗ. Однако в нарушение первого из указанных критериев некоторые расходы, обязательство произвести которые возникло до 1 июля 2006 года, на сумму в 15,6 млн. долл. США были отнесены к категории капитализированных.
The identified costs relate to the labour and materials costs needed to restore and install the spare items. Вышеупомянутые расходы связаны с затратами на рабочую силу и материалы, необходимые для ремонта и установки имеющихся в запасе предметов.
As shown in the chart above, in 2009, staffing costs went down to 28 per cent of total costs. Как показано на диаграмме, приведенной выше, в 2009 году расходы на персонал сократились до 28% от совокупных расходов.
At the same time, headquarters costs were again reduced, down to 9.5 per cent of total costs as represented in chart B below. В то же время, как показано на диаграмме В ниже, расходы на содержание штаб-квартиры вновь уменьшились - до 9,5% от общих расходов.
One other element to be taken into consideration as regards permanent venues would be the possibility of covering other costs, such as accommodation for participants, interpretation costs, etc. Еще один аспект, который следует учитывать в связи с установлением постоянных мест для проведения курсов, касается возможности покрытия других расходов, таких как расходы по размещению участников, по обеспечению устного перевода и т.д.
The common costs of judges include travel on home leave, education allowance and relocation costs. Общие расходы на судей включают пособия на поездки в связи с отпуском на родину, пособия на образование и расходы на переезд.
High transportation costs, because of distance and lack of volume, add substantially to the costs of doing business in small island developing States. Высокие транспортные расходы, обусловленные значительной удаленностью, и ограниченный объем помощи сильно удорожают любую коммерческую деятельность в малых островных развивающихся государствах.
Fixed indirect costs are attributed to the base structure of the organization; Variable indirect costs are attributed to its augmentation structure. Постоянные косвенные расходы имеют отношение к базовой структуре организации; переменные косвенные расходы имеют отношение к ее расширенной структуре.
These costs typically include services and administrative units, as well as their related system and operating costs. Такие расходы, как правило, включают расходы на подразделения, оказывающие услуги, и административные подразделения, а также связанные с ними системные и операционные расходы.
The process to obtain accurate costs is very difficult, but it is critical for countries, including those requiring financial assistance, in order to keep costs down. Процесс определения точного размера расходов является весьма сложным, однако играет чрезвычайно важную роль для стран, включая страны, которые нуждаются в финансовой помощи, с тем чтобы они могли сокращать свои расходы.
Base structure costs are further defined as 'fixed indirect' management costs, using the harmonized definitions agreed to by UNDP, UNFPA and UNICEF. Расходы на базовую структуру определяются далее как «постоянные косвенные» управленческие расходы в соответствии с едиными определениями, согласованными ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
Security costs linked to specific projects and programmes are considered part of programme direct costs applying the harmonized cost classification principles. Расходы на обеспечение безопасности, относящиеся к конкретным проектам и программам, считаются частью прямых расходов по программам, к которым применяются согласованные принципы классификации расходов.
The provisions cover personnel costs and operational running costs. Эти средства покрывают расходы на персонал и текущие оперативные расходы.
The ambiguity, mentioned earlier, about which costs are in fact expected to be fully recovered thus relates to the fixed indirect costs. Таким образом, упоминавшаяся выше неопределенность в отношении того, какие расходы фактически предполагается возмещать полностью, связана с фиксированными косвенными расходами.
Proportion of administrative costs including Secretariat and implementing agency costs in terms of total resources; доля административных расходов, включая расходы на секретариат и учреждение-исполнитель, в общем объеме ресурсов;
Once the system was fully in place, maintenance costs could be covered from the UNIDO programme and budget because certain costs would be eliminated. После того как система будет внедрена, эксплуатационные расходы могут быть покрыты из программы и бюджета ЮНИДО, поскольку некоторые издержки исчезнут.
While developing staff mobility schemes, organizations should be aware of associated costs since staff mobility involves important costs for organizations. В процессе разработки соответствующих схем мобильности персонала организации должны не забывать о связанных с этим расходах, поскольку мобильность персонала влечет за собой существенные расходы для организаций.