Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
Major Programme I shows all indirect costs and joint services in which UNIDO participates. В основной программе I отражены все косвенные расходы и совместные службы, в которых участвует ЮНИДО.
Additional costs must be expected for monitoring data management and the operation of the whole air quality information system. Следует ожидать, что возникнут дополнительные расходы, связанные с управлением данными мониторинга и эксплуатацией всей системы информации о качестве воздуха.
Travel costs for the attendance of committee members at the annual sessions are provided from the regular budget. Расходы на поездки членов комитетов в связи с участием в работе ежегодных сессий покрываются из регулярного бюджета.
They must take full responsibility for their own decisions and must be prepared to assume the costs implied. Они должны брать на себя полную ответственность за свои собственные решения и должны быть готовы взять на себя расходы, связанные с этими операциями.
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. В прошлом такие расходы в полном объеме покрывались правительством Австрии.
Travel costs are paid as required for business-class airfare between the home country and the seat of the Tribunal by the most direct route. Путевые расходы оплачиваются, как того требуют служебные обязанности - пролет самолетом из страны проживания в место пребывания Трибунала кратчайшим маршрутом.
Hotel costs for the judges will be included. Сюда включены расходы на проживание судей.
The costs of relocating the United Nations Office for Project Services headquarters considerably exceeded the budget. Расходы на перевод штаб-квартиры Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов значительно превысили бюджетные ассигнования.
The costs of commercial communications are estimated on the basis of experience. Сметные расходы на коммерческую связь исчислены исходя из фактических расходов за предыдущий период.
Another cost included in defence costs is the value of the army reserve service. Еще одним компонентом затрат, включаемым в расходы на оборону, является стоимость службы призванных из запаса резервистов.
Estimates for acquisition of gym and lounge/library items include initial freight charges and maintenance costs. Смета расходов на обустройство спортзала и гостиной/библиотеки включает расходы на первоначальную транспортировку и техническое обслуживание.
With respect to the Third Annual Conference, it is estimated that related conference-servicing costs would amount to $172,400. Что касается третьей ежегодной Конференции, то соответствующие сметные расходы на конференционное обслуживание составят 172400 долл. США.
Four major areas of reimbursement had been reviewed: major equipment, self-sustainment, medical services and troop costs. Был осуществлен обзор четырех основных категорий компенсационных выплат: основное оборудование, самообеспечение, медицинское обслуживание и расходы на воинские контингенты.
Participants are expected to meet their travel and hotel accommodation costs. Предполагается, что путевые расходы и расходы на проживание в гостинице будут оплачиваться самими участниками.
The costs of such projects are not reflected here. Расходы на такие проекты в настоящем документе не отражены.
Excludes costs for extending the model to particulate matter Из нее исключаются расходы по распространению охвата моделей на твердые частицы
This may give rise to an information asymmetry between industries and the regulator, which normally involves substantial administration costs to be balanced. Это может вызвать определенный "информационный перекос" в отношениях между промышленностью и регулирующими органами, для исправления которого, как правило, требуются значительные административные расходы.
Should there be another session, the estimated costs would be twice as high as those presented here. В случае проведения еще одной сессии указанные здесь сметные расходы увеличатся вдвое.
This analysis attempts to include estimates of the projected costs which are as comprehensive as possible. Настоящий анализ имеет целью в возможно более полной степени оценить предполагаемые расходы.
The budget did not, however, include costs related to security operations to ensure peaceful elections, amounting to $700,000. Однако этот бюджет не включает расходы на обеспечение безопасности и мирного характера выборов.
Operating costs other than wages were very low in 1992 and 1993 (average 2%). З) Расходы, не связанные с выплатой заработной платы, в период 1992 и 1993 годов были незначительными (в среднем 2 процента).
He asked what additional costs and delays resulted from that situation. Он спрашивает, какие дополнительные расходы и задержки появляются в результате сложившейся ситуации.
Economic accessibility implies that financial costs related to food are not so excessive as to threaten the purchase of other basic needs. Экономическая доступность предполагает, что финансовые расходы на приобретение продовольствия должны характеризоваться таким уровнем, который не ставит под угрозу удовлетворение других основных потребностей.
Food aid is totally granted, while transport costs are also covered by national sources. Продовольственная помощь предоставляется совершенно безвозмездно, и транспортные расходы также покрываются из национальных источников.
Security costs must be recognized as a standard budget item. Расходы в связи с обеспечением безопасности должны стать стандартной статьей бюджета.