| Travel costs have increased by $2.03 million. | Путевые расходы возросли на 2,03 млн. долл. США. |
| The related costs are estimated at $6,000. | Связанные с этим расходы оцениваются в 6000 долл. США. |
| The related costs amounted to $27,600. | Связанные с этим расходы составили 27600 долл. США. |
| Total costs are estimated at $3.2 million. | Общие расходы, по подсчетам, составляют 3,2 млн. долл. США. |
| The institution providing financial management services to the Permanent Secretariat would incur administrative support costs. | Учреждение, оказывающее Постоянному секретариату услуги в области управления финансами, будет нести расходы, связанные с административным обеспечением. |
| Related travel costs are estimated at $22,500. | Соответствующие путевые расходы исчисляются суммой в 22500 долл. США. |
| Infrastructure costs are largely borne centrally by ITSD. | Расходы на создание инфраструктуры в значительной степени покрывались ОИТО в централизованном порядке. |
| Additional infrastructure costs are approximately US$ 150,000. | Расходы на дополнительную инфраструктуру составляют примерно 150000 долл. США. |
| The non-staff costs associated with evaluation are frequently underbudgeted. | Не связанные с персоналом расходы на оценку часто недостаточно финансируются бюджетом. |
| This practice reduces weeding costs and improves coffee quality and taste. | Данная практика позволяет снизить расходы на прополку, а также повысить качество и вкус кофе. |
| Both increase the Internet connection costs. | И то и другое увеличивает расходы на Интернет. |
| Annual R&D costs rise to 4 m $. | Ежегодно расходы на исследование и развитие достигают 4 млн. долларов. |
| Michael was desperate to cover his copious building costs... | Майкл был в отчаянии, чтобы покрыть его большие расходы на строительство... |
| The substantive costs of the above trips amounted to $42,000. | Расходы на основную деятельность в связи с вышеупомянутыми поездками составляют 42000 долл. США. |
| The costs may go down considerably fairly soon. | В ближайшее время связанные с этим расходы могут значительно снизиться. |
| Higher costs for used vehicles from other missions. | Более высокие расходы, связанные с использованием подержанных автотранспортных средств из других миссий. |
| Travel costs decreased from two rotations to one rotation. | Путевые расходы сократились в связи с уменьшением количества замен с двух до одной. |
| In addition, procurement activities can be pre-planned, thereby reducing costs. | Кроме того, можно заранее планировать деятельность по закупкам и за счет этого сократить расходы. |
| This draft resolution could impose heavy costs. | Этот проект резолюции может повлечь за собой значительные расходы. |
| Non-staff costs for official travel amounted to $42,700. | Путевые расходы в связи со служебными командировками, не связанные с персоналом, составили 42700 долл. США. |
| These fees not only recover costs, but provide extra revenue for other EMPRETEC activities. | Эти поступления не только позволяют покрывать расходы, но и являются источником дополнительных доходов, направляемых на другие мероприятия ЭМПРЕТЕК. |
| The United Nations should assume full responsibility for the transfer costs. | Полная ответственность за расходы по переводу Агентства должна взять на себя Организация Объединенных Наций. |
| Now imagine if all these costs could be channeled elsewhere... | А теперь представьте, если все эти расходы могли бы быть направлены в другие места... |
| Neither organisation would absorb the costs of providing relevant services. | Ни одна из организаций не будет покрывать расходы по предоставлению соответствующих услуг. |
| Initial estimated costs are shown in parenthesis after each possible activity listed. | После каждого возможного вида деятельности, указанного в списке, в скобках приводятся первоначальные предполагаемые расходы. |