Recorded costs January-June 1998 US$ 492,000 |
Зарегистрированные расходы за январь-июнь 1998 года 429000 долл. США |
Labour costs for maintenance of UNLB fleet vehicles |
Расходы на оплату труда по техническому обслужива-нию автотранспортных средств, входящих в парк БСООН |
UNFICYP would be responsible for payment of the daily subsistence allowance and travel costs only. |
ВСООНК будут покрывать лишь расходы, связанные с выплатой суточных и покрытием путевых расходов. |
The majority of the trust fund costs were incurred for salaries, travel and equipment. |
Основными статьями расходов Целевого фонда являются оклады, путевые расходы и оборудование. |
The secretariat agrees that there is a need to establish the costs of each conference it organizes. |
Секретариат согласен с тем, что необходимо определять расходы на каждую конференцию, которую он организует. |
Any direct costs and associated service charges reimbursable to IFAD will be reflected in the budget of the Global Mechanism. |
Любые прямые расходы и сборы, связанные с оказанием услуг, которые подлежат возмещению Фонду, отражаются в бюджете Глобального механизма. |
Staff due to retire (costs charged |
Сотрудники, выходящие на пенсию (расходы по ФВП) |
It wished to stress the need to continue such stringent financial management and reduce costs whenever possible. |
Его делегация подчеркивает необходимость продолжать управление финансами в режиме жесткой экономии и там, где это возможно, сокращать расходы. |
Resulting emission reductions and control costs are presented in tables 1 to 4. |
Соответствующие сокращения выбросов и связанные с ними расходы представлены в таблицах 1-4. |
Since the costs depend on the heating value of the fuel, values given in the table are indicative. |
Поскольку расходы зависят от теплотворной способности топлива, приведенные в таблице величины носят иллюстративный характер. |
Unit control costs for gas and gas oil fired boilers in the commercial sector are 40-50% lower. |
Удельные расходы на ограничение выбросов из газовых и газойлевых котлоагрегатов в коммерческом секторе ниже на 40-50%. |
The Advisory Committee had been informed that in 1994 costs of almost $600,000 had been incurred for the special mission. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что в 1994 году расходы специальной миссии составили почти 600000 долл. США. |
The additional costs relate to military contingents and air operations. |
Дополнительные расходы связаны с воинскими контингентами и воздушным транспортом. |
Savings under spare parts, repairs and maintenance were due to other actual costs being lower than budgeted. |
Экономия по статье «Запчасти, ремонт и техническое обслуживание» была обусловлена тем, что прочие фактические расходы были меньше предусмотренных сметой. |
(b) Supplies, services and operating costs |
Ь) Расходы, связанные с предметами снабжения, услугами и эксплуатацией |
The Committee had difficulty ascertaining the total cost of the field offices, including costs covered by voluntary contributions. |
Комитет столкнулся с трудностями в установлении общей суммы расходов по финансированию полевых отделений, включая расходы, покрываемые за счет добровольных взносов. |
No additional resources were requested since it was anticipated that the additional costs could be absorbed within the available appropriation. |
Дополнительные ресурсы не испрашивались, поскольку предполагалось, что дополнительные расходы могут быть покрыты за счет имеющихся ассигнований. |
Emission reduction costs should also be considered with respect to the overall process. |
Расходы на сокращение выбросов должны также рассматриваться в контексте всего процесса. |
The costs of emission reductions below the REF scenario are shown in table 5. |
Расходы на сокращение выбросов ниже уровня, предусмотренного в сценарии БС, приводятся в таблице 5. |
The associated abatement costs above the REF scenario are given in table 5. |
Соответствующие расходы на борьбу с выбросами, превышающие показатели сценария БС, приводятся в таблице 5. |
Options for reducing VOC emissions from stationary sources and their costs are described in the box below. |
В нижеприведенной таблице описываются варианты сокращения выбросов ЛОС из стационарных источников и связанные с ними расходы. |
Secretariat: 10 days costs from regular UN/ECE budget |
Секретариат: 10 дней расходы покрываются за счет регулярного бюджета ЕЭК ООН |
Typically for a medium-sized railway, implementation takes 18 months and costs US$ 1 million. |
Обычно для установления системы на железной дороге средних размеров требуется 18 месяцев, и общие расходы составляют примерно 1 млн. долл. США. |
Conference-servicing costs (CSC) b) |
Расходы на конференционное обслуживание (РКО) Ь) |
It is estimated that the costs associated with relocating the Fijian battalion will total $880,300. |
Предполагается, что расходы на передислокацию фиджийского батальона составят в общей сложности 880300 долл. США. |