Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
One way it planned to keep costs low was by avoiding expensive airports. Была поставлена задача резко сократить расходы и отказаться от дорогостоящих проектов.
Low operating costs are obtained with the turbine's relatively simple construction. Турбина поперечного потока сочетает низкие эксплуатационные расходы с относительной простотой конструкции.
Students do not pay tuition fees, but some extra costs are levied. Учащиеся не платят за обучение, однако могут оплачивать некоторые дополнительные расходы.
The benefits of such growth for present regional EU members will more than outweigh the direct budget costs linked to enlargement. Преимущества от такого экономического роста должны более чем компенсировать непосредственные, связанные с процессом расширения, бюджетные расходы нынешних стран-членов ЕС в регионе.
The state pays the costs of education. Впечатляют расходы государства на нужды образования.
Civilian personnel costs (decrease $2,372,400) Расходы по гражданскому персоналу (сокращение: 2372400 долл. США)
The estimate includes the costs for all preparatory work such as developing a new methodology and accompanying software. Эта смета включает в себя расходы на все подготовительные мероприятия, такие, как разработка новой методологии и сопутствующего программного обеспечения.
In this case, the carrier must reimburse the resulting additional costs. В этом случае перевозчик должен возместить связанные с этим дополнительные расходы.
These costs, when incurred, are charged directly to the fund and are shown by participating organization. Эти расходы выставляются непосредственно фонду и показываются организацией - участником.
In the 1997-1998 financial year, the Government spent HK$ 14,362 million on social security, including administrative costs. В 1997/98 финансовом году правительство выделило на социальное обеспечение, включая административные расходы, 14362 млн. гонконгских долларов.
The repair and upgrading costs may even have exceeded the cost of purchasing new computer equipment, whose prices have been constantly declining. Расходы на ремонт и модернизацию могут даже превышать расходы на приобретение нового вычислительного оборудования, цены на которое постоянно снижаются.
Admin costs comes out of an endowment, and all the surgical time is donated. Административные расходы покрывают пожертвования, а все хирургические время на благотворительной основе.
We used most of it for your court costs. Большую их часть мы потратили на твои судебные расходы.
I will take care of all the costs for treatments and further hospital visits. Я возьму на себя все расходы на лечение и дальнейшее посещение больницы.
Preliminary findings indicate that the costs of audits vary significantly among projects. Предварительные результаты показывают, что расходы на проведение ревизий существенно различаются по проектам.
There are a variety of mechanisms through which costs of higher education and expensive health care can be recovered without adverse consequences for equity. Имеются самые различные механизмы, с помощью которых можно возмещать расходы на высшее образование и дорогостоящие медицинские услуги без негативных последствий для справедливости в доступе к ним.
The United Nations should at least cover the repatriation costs of those police officers. По мнению оратора, Организация должна хотя бы покрыть расходы на репатриацию этих полицейских.
In this context as well, there are examples of agencies shifting clients and costs back and forth. Здесь также встречаются случаи, когда учреждения переводят друг другу клиентов и соответствующие расходы.
Their maintenance costs were therefore charged against the trust fund resources. Таким образом, расходы на их обслуживание покрывались из целевого фонда.
I did offer to pay for her medical costs... Я предложил взять на себя ее расходы на лечение...
Gabriel was cutting corners, bringing costs down. Габриэль шёл в обход правил, снижая расходы.
I'm ordering the plaintiff to pay full defense costs for both this proceeding and the preparation time connected thereto. Истец возместит все расходы ответчика за оба слушания и время, затраченное на подготовку к ним.
This is the blue bar which is driving costs down. Голубая колонка показывает, что это позволяет снизить расходы.
So freight costs aren't our biggest problem. Транспортные расходы не самая большая наша проблема.
I will reserve costs of the hearing of the action. Я ограничиваю расходы на слушание дела.