| Performer would undertake the costs in case of outsourcing. | В случае аутсорсинга расходы берет на себя исполнитель. |
| The company accounted this for the wish to cut down fixed costs. | Компания объяснила это стремлением сократить фиксированные расходы. |
| A single ticket costs € 1.30 make account and see if you compensated. | Расходы одного билета € 1,30 делать учетную запись и посмотреть, если вы компенсацию. |
| MONEY-SAVING - Transportation costs for the construction of 1 sq. | ЭКОНОМИЧНО - транспортные расходы на строительство 1 кв. |
| Therefore, no initial investment is required and operating costs are significantly reduced. | Поэтому никаких первоначальных инвестиций не требуется, и эксплуатационные расходы значительно снижаются. |
| Thus, price discrimination could result in higher revenues for the seller if costs are sufficiently low. | Таким образом, различный подход к оценке товара может привести к более высоким доходам продавцов в случае, если расходы достаточно низкие. |
| Operational costs included the changing of signs at 1,100 Datsun dealerships, and amounted to US$30 million. | Операционные расходы, включающие смену значков в 1100 дилерских центрах Datsun, составили около 30 млн $. |
| Traffic congestion imposes economic costs by wasting people's time and by slowing the delivery of goods and services. | Дорожные заторы увеличивают экономические расходы, вызывая трату времени людей и замедление поставок товаров и услуг. |
| Such a body increases the comfort and safety of flights, significantly saves fuel and reduces operating costs... | Такой корпус повышает комфортность и безопасность полётов, существенно экономит топливо и снижает эксплуатационные расходы. |
| During his tenure in these functions, the Germans held the Netherlands financially responsible for the costs of the occupation of their country. | Во время своего пребывания в этих функциях немцы провели финансовую ответственность за расходы, связанные с оккупацией своей страны. |
| As a result, the maintenance and repair costs and are very low. | Из-за этого расходы на техобслуживание и ремонт сведены к минимуму. |
| The user takes over the cost of legal defense of Gameforge including all court and lawyer costs. | Пользователь берет на себя все расходы за защиту Gameforge в суде, включая все судебные и адвокатские издержки. |
| The integration of all refrigeration, freezing and air conditioning functions into a single system also dramatically reduces maintenance costs. | Интеграция всех функций по охлаждению, заморозке и кондиционированию в одну систему также впечатляюще снижает стоимость расходы по обслуживанию. |
| The litigation substitution costs are borne by the Association. | Расходы на представительство адвоката в судебном процессе оплачивает Ассоциация. |
| In February 1971, after massive development costs associated with the RB211, Rolls-Royce went into receivership. | В феврале 1971, понеся основательные расходы на разработку, связанные с турбовентиляторными двигателями для TriStar RB211, компания Rolls-Royce заявила о банкротстве. |
| The estimated cost of this project is about €818 million, which includes construction, encapsulation, and operating costs. | Ориентировочная стоимость всего проекта составляет около €818 млн, что включает в себя строительство, инкапсуляции и эксплуатационные расходы. |
| Owners can take into account only the economically justified costs. | Владельцы могут учесть только экономически обоснованные расходы. |
| This way Heideveld pays minimum overhead costs for intermediary services and foreign trade, which results in better margins. | Таким образом, Heideveld несет минимальные накладные расходы за посреднические услуги и иностранные поставки, что дает лучшую маржу. |
| Relativity stated that they had already covered all costs with international pre-sales deals and a deal with Netflix. | Relativity говорит, что они уже покрыли все расходы международной предпродажей и сделкой с Netflix. |
| The cost of data loggers has been declining over the years as technology improves and costs are reduced. | Стоимость регистраторов данных сокращается на протяжении многих лет, поскольку технологии улучшаются и сокращают расходы. |
| Rooms available at nominal maintenance costs. | Номера доступны при номинальной эксплуатационные расходы. |
| These educational institutions functioned continuously until 1858, while their costs were covered by the monastery itself. | Эти учебные заведения функционировали непрерывно вплоть до 1858 года, а их расходы покрывались за счёт монастыря. |
| Our objectives are efficient operation, low operating costs and high quality and flexibility in the use of buildings and plants. | Эффективная эксплуатация, незначительные эксплуатационные расходы, а также высокое качество и гибкость в использовании зданий и оборудования - вот наша цель. |
| The investors cut costs and acquired a trade publication for the Broadway theatre industry called Backstage. | Инвесторы сократили расходы и приобрели издание для бродвейской театральной индустрии под названием Backstage. |
| Transportation costs for delivering cargo to the destination point. | Транспортные расходы по доставке груза к месту назначения. |