Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
These costs may be an obstacle particularly for small and medium-sized innovative enterprises and academic institutions to participate in open innovation. Эти расходы могут явиться препятствием для участия в открытой инновационной деятельности, особенно для малых и средних инновационных предприятий и научных учреждений.
Technically, the costs to the BIS are similar and rather low for both solutions. С технической точки зрения расходы для БМР в обоих случаях были бы примерно одинаковыми и довольно небольшими.
These costs are less significant if the potential consequences of not investing in social protection are factored in. Эти расходы не столь значительны, если принять во внимание возможные последствия отсутствия инвестиций в сферу социальной защиты.
Governments need to lower indirect school costs such as uniforms, textbooks and informal fees. Правительства должны снизить непрямые расходы, связанные с посещением детьми школы, такие как покупка школьной формы, учебников и неформальные платежи.
Medical costs are covered by a General Fund which is resourced through income-related social insurance contributions. Расходы на медицинскую помощь оплачиваются из средств Общего фонда, который формируется из подоходных отчислений на социальное страхование.
Government provides in kind support by making the day-care centre available and covering the costs of utilities. Правительство предоставляет поддержку натурой, предоставляя помещения центра дневного ухода и компенсируя расходы на коммунальные услуги.
Without ascertaining the value of the additional internal costs, it was difficult to establish the overall cost impact of the initiative. Без определения стоимости дополнительных внутренних расходов трудно установить общие расходы на реализацию инициативы.
The only cost that had been less than the Secretariat's estimates was replacement costs of staff. Единственная позиция, по которой расходы оказались ниже, чем предполагал Секретариат, это стоимость замены персонала.
Until 2006-2007, programme support costs were classified as general purpose До 2006 - 2007 годов расходы на вспомогательное обслуживание программ включались в категорию средств общего назначения.
Produce from these training centres can help the destitute and lessen the costs of prisons and food aid centres. Продукция, производимая такими центрами, может помочь нуждающимся и снизить расходы на содержание тюрем и центров продовольственной помощи.
Historically, transport costs have fallen very quickly. Исторически транспортные расходы снижаются очень быстро.
Market pressures keep transport costs down and cheap transport is affecting clean air and the livelihoods of working people. Под воздействием рынка транспортные расходы снижаются, а дешевый транспорт загрязняет атмосферу и негативно отражается на жизни трудящихся.
But for many mines, the eventual clean-up costs have proved to exceed the value of the bond. Однако для многих шахт конечные расходы по очистке оказались выше, чем стоимость залога.
The comparatively low price of natural gas also reduces operating costs. Относительно низкие цены на природный газ также позволяют снизить эксплуатационные расходы.
In other countries studies showed that direct costs were comparable. Исследования в других странах показывают, что прямые расходы являются сопоставимыми.
Correspondingly, no costs were incurred in this area in 2009. Соответственно, в этой области в 2009 году расходы отсутствовали.
Personnel costs for 2010 are covered by Germany. Расходы на персонал в 2010 году покрываются Германией.
The costs of information gathering on the territory of the Party concerned should be borne by the Protocol Trust Fund. Расходы по сбору информации на территории затрагиваемой Стороны должен нести Целевой фонд Протокола.
The extra charge covered the costs of the farmers' consultancy. Эти дополнительные средства позволили покрыть расходы, связанные с консультированием фермеров.
He pointed out that costs related to using electronic systems remained an issue although their use could make traceability more cost efficient. Он отметил, что расходы, связанные с использованием электронных систем, остаются проблемой, хотя их применение позволяет сделать отслеживаемость более затратоэффективной.
Students, who study far from their permanent residence, collect travel payment and urban students benefit from transportation costs. Студентам, которые обучаются вдали от места своего постоянного проживания, оплачиваются расходы в связи с поездками домой и на учебу, а городским студентам - транспортные расходы.
Unemployment figures were expected to increase for 2009, as employers attempted to reduce overhead costs. Ожидается, что показатели безработицы в 2009 году возрастут, поскольку работодатели предпринимали попытки снизить накладные расходы.
The consolidation of warehouses worldwide has reduced overhead costs and the time goods are kept in warehouses. Консолидация складов во всем мире позволила сократить накладные расходы и средние сроки хранения товара на складе.
The services of the Office allow saving on operational costs, including through economies of scale. Такие услуги Управления позволяют сократить оперативные расходы, в том числе благодаря экономии масштаба.
Some direct costs are reflected in the financial support provided by UNDP to the resident coordinator system. Некоторые прямые расходы отражены в отчете о финансовой поддержке, которую ПРООН оказывает системе координаторов-резидентов.